Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones
确定义务主体
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán celebrado por lo menos dos reuniones de coordinadores regionales
* 至少举行两次区域协调员会议
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.
将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;
(b) 在一段合理期间内分批支付;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no impondrán sanciones contra israel, no habrán decisiones para detener estas atrocidades.
安理会不制裁以色列,也不会作出任何决定制止这些暴行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el segundo de los autores declaró asimismo que no se sentía bien, que dormía mal y que estaba estresado.
第二申诉人还称,他感觉不适,睡眠不佳,感到压力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aunque el autor no compartió la celda mientras estuvo en el centro de detención preventiva de adelaida, afirma haberse sentido estresado por los efectos que la doble ocupación tenía sobre los demás reclusos de la cárcel.
尽管提交人在adelaide候审中心期间未被双人囚禁,但他指称,因整个监狱双人囚禁对犯人的影响而受到压抑。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: