Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sistema de seguimiento fortalecido
加强跟踪系统
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello debe ser alentado y fortalecido.
这一点应当得到鼓励和加强。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el estado venezolano salió fortalecido.
委内瑞拉的政权得到了巩固。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un consejo económico y social fortalecido
更为强有力的经济及社会理事会
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello ha fortalecido la confianza de los libaneses.
这样就取得了黎巴嫩人民的信任。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,它的倡导作用也已得到加强。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. hay un marco institucional fortalecido y transparente
1. 加强体制框架,增加透明度
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) se han fortalecido los programas de interculturalidad;
文化间方案得到加强;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se ha fortalecido la gestión general del departamento.
* 该部的整体管理工作得到加强。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se han fortalecido las normas y reglas internacionales;
* 加强了国际规范和准则;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
641. se han fortalecido otros proyectos existentes, principalmente:
641. 强化了现行的一些项目,特别是:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: mantenimiento del pnuma en su formato actual pero fortalecido.
* 保持环境署目前的形式,同时予以加强。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo hemos fortalecido nuestros regímenes de control de las exportaciones.
我们也已经加强了自己的出口监管制度。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- un compromiso político fortalecido y seguro a largo plazo;
* 加强并争取得到长期政策承诺
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
una asamblea general fortalecida y revitalizada
59/313 加强和振兴的联合国大会
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: