Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
debería haberse evitado esa duplicación.
这种重复应予避免。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le habríamos tomado de la diestra;
我必以权力逮捕他,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habríamos deseado que no lo hubiera hecho.
我们希望他不要这样做。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en general, se ha evitado una escalada del proteccionismo.
大体而言,贸易保护主义的升级已被阻止。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos esos gastos podrían y deberían haberse evitado.
所有这些支出都是可以而且应该避免的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.
它防止了战争,为饥饿者提供食物。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el mecanismo tripartito había evitado una escalada de la violencia.
三方机制阻止了暴力升级。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, se han evitado todas las referencias específicas a disposiciones legales.
此外,避免了具体提及法律规定的一切内容。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.
作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. gastos que podrían haberse evitado en la contratación (párr. 65)
2. 签订合同中可避免的支出(第65段)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hasta los últimos intentos de reformar las naciones unidas no han dado los resultados que habríamos esperado.
即使最近作出的联合国改革尝试,也不能完全令人满意。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de haberse presentado en su forma actual para que adoptáramos una decisión, habríamos tenido que votar en contra.
如果以目前形式提请对其采取行动,则我们将遗憾地投反对票。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.
如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hecho, habríamos acogido con beneplácito un mayor hincapié en la importancia de río+20 para los océanos.
事实上,我们曾希望进一步强调 "里约+20 "会议对海洋的重要性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.