Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el pueblo japonés, confrontado con la realidad de hiroshima y nagasaki, sabe las penalidades que supone un ataque nuclear.
日本人民直接面对广岛和长崎的现实,知道在核袭击下人民要忍受什么样的苦难。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que, si tenemos éxito, habremos sentado las bases de la paz y de la seguridad internacional de que gozarán las generaciones venideras.
我认为,如果我们能够做到,我们将会为子孙后代奠定和平与国际安全的基础。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si hemos de crear un mundo más seguro para todos, habremos, ante todo, de eliminar la amenaza de una guerra nuclear.
一个普遍安全的世界,首先应摆脱核战争的阴影。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confrontado con el testimonio del sr. henriksen, el sr. christensen declaró que había despedido con anterioridad al sr. henriksen por ciertos desacuerdos...
为此,christensen先生说,事前因他与henriksen先生有分歧已解雇了他。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, expresa preocupación por los informes sobre las dificultadas a las que este grupo se ha visto confrontado (art. 5).
委员会表示关切这一群体所经历的困难(第五条)。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pues habremos creado a un individuo envidioso, frustrado, delirante, reprimido, iracundo y deshumanizado que sin lugar a dudas tratará de vengarse ".
因为我们将把人变得忌恨、沮丧、虚妄、受到压制、愤怒和缺乏人性,从而肯定会寻求报复 "。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
15. la experta independiente se ha visto confrontada a las reacciones suscitadas por los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre de 2001.
15. 独立专家也不得不处理对2001年9.11悲剧事件的反应。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.