Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hayáis emborrachado
hola
Senast uppdaterad: 2023-06-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1989-2002 nombrado magistrado.
1989-2002年 被任命为法官。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1984 nombrado juez de circuito.
1984年 任命为巡回法院法官
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1981 nombrado queens' counsel
被任命为皇家大律师
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2008 nombrado consejero de estado
2008年 被任命为行政法院法官
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- se han nombrado cuatro delegados
已任命四名地方政府专员。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el jefe de evaluaciones nombrado internamente.
评价主任由内部任命。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cargo profesional nombrado por nueva york
由纽约任用专业人员
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2002 nombrado comisionado por segunda ocasión.
第二次任命为专员(2002年-)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) prohibición de ser nombrado intermediario principal.
㈠ 禁止指定核心交易商。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali sarwar naqvi (pakistán) (nombrado)
ali sarwar naqvi(巴基斯坦)(已任命而尚未上任)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nombrado consejero de estado (consejo de estado)
2008年 被任命为行政法院法官
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito
日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados
法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal
你 們 過 了 約 但 河 、 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 、 將 這 些 石 頭 立 起 來 、 墁 上 石 灰
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Senast uppdaterad: 2023-08-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»
作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá
你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering