Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
todas las cuestiones anteriores que no se hayan concluido
上述没有议定的所有问题
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se espera que estas negociaciones hayan concluido a fines de 2010.
预期谈判将于2010年底之前结束。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité recibirá la oportuna notificación una vez que hayan concluido los trámites constitucionales.
一俟《宪法》程序完成,就会通知委员会。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no debemos demorarnos ni retrasar la adopción de medidas hasta que hayan concluido las negociaciones.
决不能拖延或推迟行动,等待谈判结束。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, es necesario formular estrategias de salida detalladas para aquellas misiones que hayan concluido.
已经完成任务的特派团需要有全面的撤离战略。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy examinando esta posibilidad e informaré al consejo de seguridad en cuanto hayan concluido las consultas.
我正在研究这一可能性,并一俟完成协商即向安全理事会提出报告。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evidentemente, esas notas no serán vinculantes para los estados que hayan concluido una convención entre ellos.
当然,这类说明对在彼此之间缔结一项公约的国家不会有约束力。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) mientras no hayan concluido las actuaciones judiciales en materia de disolución o anulación del matrimonio;
在任何婚姻诉讼尚未判决时;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preocupa a la comisión consultiva que la mayoría de las misiones aún no hayan concluido sus planes generales de capacitación.
咨询委员会关注的是,大多数特派团还没有完成所要求的特派团全面培训方案。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
los casos en curso y los que no hayan concluido con resultados satisfactorios quedarán incluidos sin indicar nombres ni pormenores.
正在进行的案例和最终没有成功的案例,收入时都不提供名称和细节。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está previsto que varios de los perfeccionamientos de la serie 2 del sistema atlas hayan concluido en 2006 o a principios de 2007.
预计若干atlas第二波改进工作将于2006年或2007年初完成。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aprovecho esta ocasión para exhortar a todos los estados que aún no hayan concluido los protocolos adicionales a que lo hagan cuanto antes.
我借此机会呼吁那些尚未加入附加议定书的国家尽快加入。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuba lamenta que nuestros trabajos hayan concluido sin que se lograra un consenso con respecto a ninguno de los dos temas sustantivos del programa.
古巴遗憾,我们的工作已经结束,但却未能就议程上的两个实质性项目中的任何一个达成共识。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a los funcionarios titulares de nombramientos temporales de plazo fijo que hayan concluido en la fecha de expiración especificada en la carta de nombramiento;
定期的暂时任用,其任期于任用书上规定的任满日期届满者;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
- nacionales de un estado que hayan concluido con el principado un tratado de asistencia recíproca (artículo 7 de la ley nº 335);
与公国签订了互助条约的国家的国民(第335号法令第7条);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) a los funcionarios con nombramientos temporales o de plazo fijo que hayan concluido en la fecha de expiración especificada en la carta de nombramiento;
㈡ 临时或定期任用工作人员,其任期于任用书上规定的任满日期届满者;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ii) a los funcionarios titulares de nombramientos temporales o de plazo fijo que hayan concluido en la fecha de expiración especificada en la carta de nombramiento;
㈡ 暂时任用或定期任用,其任期于任用书上规定的任满日期届满者;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
como señalé en mi informe anterior (s/2008/451), los resultados de las investigaciones se darán a conocer cuando éstas hayan concluido.
如我在上一次报告(s/2008/451)中所述,调查结束后将立即公布结果。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: