Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en ese momento podrán revisarse los ámbitos de acción prioritarios, en función de cómo hayan evolucionado las necesidades.
届时,可能会根据不断变化的需求对优先行动领域进行修订。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque hubo inicios de que existía una cierta disposición para empezar a reincorporarse, no han aparecido signos tangibles de que las posturas respectivas hayan evolucionado.
虽然有迹象表明存在着某种开始重新接触的意愿,但没有任何切实可见的指标对双方立场加以评估。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basándose en ello, el secretario general propone dejar en suspenso la recomendación anterior para conceder una delegación limitada de autoridad, hasta que las cosas hayan evolucionado y haya más análisis.
144. 在此基础上,秘书长提议暂停实施先前关于有限下放权力的建议,以待进一步的发展和分析。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el fomento de la capacidad es de actualidad y los programas suelen presentarse cada vez más como programas de fomento de la capacidad, aunque ni su filosofía ni su cartera de actividades hayan evolucionado en muchos años.
能力建设是热门话题,各种方案越来越倾向于作为能力建设方案提出,即便能力建设方案的理念和活动组合都演化了没有多少年。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la oficina espera que las metodologías de la división de auditoría interna y la división de inspección y evaluación hayan evolucionado para cuando se elabore el plan de trabajo para 2009, a fin de que los riesgos observados en las respectivas evaluaciones de riesgos se tengan debidamente en cuenta en los futuros ejercicios de planificación de actividades.
监督厅希望内部审计司与检查和评价司的方法得到及时发展,可用于2009年工作计划,以确保在今后的工作计划制订中适当考虑各风险评估确定的风险。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题以及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑战,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑战的地步,只要我们的地缘政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑战还将会继续下去。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el consejo de la mujer considera que ésta sería una medida temporal, hasta que, por un lado, se hayan reformado las leyes electorales para lograr que sean democráticas y no sectarias, y, por otro, hayan evolucionado las mentalidades y la gente se haya convencido de la necesidad de la participación de la mujer en el proceso de adopción de decisiones.
妇女委员会认为,在选举法修改之前,这个步骤是临时性的,一方面是为了变得民主和无教派之分,另一方面是为了发展人们的意识并让人们认识到妇女参与决策过程的必要性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.