Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no indicado
未指明
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(no indicado)
(未指定)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lote: no indicado
批号:无
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se ha indicado
未提及
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ningún resumen indicado
未指定摘要
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se ha indicado fechaj
未说明日期j
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como se ha indicado supra.
同上。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los informes han indicado que:
报告指出:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igual que lo indicado anteriormente
通过电子讨论组审议;应邀专家参加堪培拉第二小组和国民账户咨询组
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el momento indicado es ahora.
现在正是时候。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se ha indicado ninguna actividad.
未具体说明活动情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reiterada jurisprudencia constitucional ha indicado:
正如宪法判例一贯指出的那样,
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anexos: según lo indicado, 14 páginas
附件:如述,共14页。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
archivo: c/personal/indicado/mortalidad.
档案编号:c/personal/indicado/mortalidad。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: