Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Senast uppdaterad: 2023-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
este es un legado que hemos afinado y perfeccionado en los últimos dos años.
过去两年,这项工作已得到改进和完善。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una vez afinado y disponible, el marco podría aplicarse en otras regiones.
这一构架一旦完善和完备之后可用于其他地区。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se ha afinado el inventario de 1990, por ejemplo los datos sobre el consumo de combustibles
对1990年清单进行了仔细修订,例如燃料消费数据
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
:: ha afinado los sistemas para el análisis de riesgos y otros trabajos operativos;
* 对风险分析和其他业务工作系统进行微调,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en los últimos años ha mejorado la coordinación de los grupos y se ha afinado el enfoque de sus actividades.
在过去几年中,各组的协作有所改善,各组活动的重点更加明确。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a consecuencia de ello, la comisión regional ha afinado su concentración y mejorado la ejecución de los programas.
因此,委员会已集中其焦点,并改善其方案执行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el texto de las directrices fue afinado en junio de 2000 y enviado a los equipos en los países para que hicieran sus observaciones.
2000年6月,准则草案得到修订并分发给国家小组进行评论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hemos afinado nuestras herramientas de mediación y diplomacia para que podamos impedir que las crisis degeneren en tragedias mayores y más costosas.
我们加强了调解与外交工具,以便我们能够阻止各种危机演变为范围更广、代价更为惨重的悲剧。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esta colaboración ha permitido una mayor coherencia y un enfoque más afinado en la elaboración de políticas medioambientales urbanas nacionales en los países en que se ha producido.
通过此种协作,所涉国家内的国家城市环境政策制定工作取得了更大程度的协调划一和重点突出。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
desde entonces, se han aplicado y, según ha sido necesario, se han afinado y mejorado las medidas descritas en dicho informe.
其后,所述各项措施均已实施,而且在必要时加以增补和改善。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el pnud ha afinado su estrategia de comunicaciones para apuntar con más efectividad a los medios de difusión de los países donantes que influyen sobre los encargados de formular las políticas y adoptar las decisiones.
44. 开发计划署已经对其宣传战略进行了调整,以便更为有效地针对捐助国中对决策人士具有影响的媒体进行宣传。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
9. desde la segunda serie, el grupo ha afinado el procedimiento de examen de las razones y abordado nuevas cuestiones en su evaluación de la admisibilidad de las reclamaciones de la tercera serie.
9. 自第二批以来,小组对理由审查程序进行了一些改进,解决了第三批索赔合格要求评估中的新问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
258. el grupo observa que la tpl parece haber estimado diversas partes de su reclamación y luego afinado, corregido o ajustado sus cálculos de las cantidades durante el examen de la reclamación por el grupo.
258. 小组注意到,tpl似乎对其索赔的各部分进行了估计,并在小组审查索赔期间改进、纠正或调整了它对这些金额的计算结果。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conforme a lo solicitado por el consejo económico y social en su resolución 2005/7, se han afinado los datos que figuran en el informe para que reflejen con más exactitud la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo.
按照经社理事会第2005/7号决议的要求,对报告中的数据进行了加工整理,以更好地反映出发展方面业务活动的筹资情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
23. en respuesta a las tendencias en el sistema de las naciones unidas en general, y al asesoramiento de la ossi, en particular, la secretaría ha afinado y oficializado su enfoque basado en resultados en el presupuesto actual.
23. 顺应整个联合国的趋势,特别是根据监督厅的咨询意见,秘书处在本预算中突出了基于结果的办法,并正式推行。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
37. en su descargo, kt alegó que el ministerio de información y comunicaciones había apoyado la fijación de precios, y en cierto modo la había afinado y supervisado, para permitir que el recién llegado hanaro telecom fuera viable en el mercado.
37. kt在为自己辩护时称,操纵价格得到了信息和通讯部的帮助,有时是微调和监督,为的是使后进入市场的hanaro telecom能够在市场中生存下去。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: