Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Senast uppdaterad: 2023-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
las políticas de cooperación internacional y un multilateralismo revigorizado son fundamentales con este fin.
3. 实现这一目标的关键,是落实国际合作政策和恢复多边贸易机制的活力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
felicitamos a kai eide por la manera en que ha revigorizado a la unama desde su designación, en marzo pasado.
我们赞扬凯·艾德自3月获得任命以来作出的振兴联阿援助团的努力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en lo que se refiere a asia, se ha revigorizado el desarrollo de un enfoque regional para resolver los problemas políticos y de seguridad.
在亚洲,有关各方再度致力于制订区域方法解决政治和安全问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el nuevo gobierno, que ha asumido el poder en mayo de 1997, ha revigorizado el proceso de potenciación del papel de la mujer.
1997年5月宣布就职的新政府已着手振兴赋予妇女权力的进程。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la serie de reformas llevadas a cabo en el sector financiero y en los sistemas fiscal y de la administración pública han revigorizado la inversión extranjera directa y el desarrollo.
在金融部门以及财政和公共管理系统进行了一系列改革,促进了外国直接投资和发展。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a lo largo del año pasado, el consejo ha revigorizado su grupo de trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento para que se ocupe del tema de sus métodos de trabajo.
在过去一年中,为了解决安理会工作方法问题,安理会为文件和其它程序性问题非正式工作组注入了新的活力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los gobiernos deben aprovechar la oportunidad que les ofrece la próxima conferencia de examen para construir sobre esos éxitos por medio de un programa de trabajo amplio y revigorizado con miras a promover una acción real para contrarrestar la amenaza biológica.
各国政府必须抓住即将到来的审议大会提供的机会,在这些成功的基础上再接再厉,以一项活力充沛和全面的工作方案来推进切实行动,遏止生物威胁。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zimbabwe apoya los objetivos del tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (tpcen), y nos satisface que se hayan revigorizado los esfuerzos por lograr su entrada en vigor.
津巴布韦支持《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)的各项目标,令我们感到鼓舞的是,使条约生效的努力得到重振。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: