Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubiereis distraído
Senast uppdaterad: 2023-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta cuestión se ha esbozado en informes anteriores.
前几份报告对此问题作了概述。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoy el secretario general nos ha esbozado su visión.
秘书长今天为我们描述了他的愿景。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he esbozado solamente algunos aspectos que esperan nuestra acción.
我概述的只是等待我们采取行动的少数几个问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el caso de k., esbozado supra, es un paradigma de lo anterior.
上文简述的k的案例代表了这类案件。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esa obligación recuerda al criterio empleado para la norma de proporcionalidad ya esbozado.
这一义务使人联想起上文已经谈到的关于相称性规则的检验标准。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de no haber objeciones, consideraré que la comisión acepta el procedimiento esbozado.
如果没有人反对,我是否可以认为委员会同意我刚才概述的程序?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunas de las posibilidades ya se han esbozado en las tentativas previas destinadas a revitalizarla.
在先前试图振兴大会的努力中,各方已概述某些可能的做法。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
51. el proceso de examen esbozado supra está en plena consonancia con estos criterios.
上文概述的审查程序与这些准则完全一致。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a nivel nacional, vemos el interés del enfoque esbozado por los tres estados la semana pasada.
我们本国认为三国上星期提出的办法是有吸引力的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ese respecto, la comisión ha esbozado a continuación varias cuestiones que considera que deben explorarse más.
在这方面,委员会在下文概述了它认为需要进一步探讨的若干问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
continuaremos evaluando y considerando nuestras posibilidades y nos mantendremos dispuestos a aplicar medidas adicionales en el sentido recién esbozado.
我们将继续评估和考虑我们可能采取的行动,并将在刚才提及的方向继续向前迈进。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sra. hewanpola (australia) observa que la relatora especial ha esbozado un panorama muy inquietante.
12. hewanpola女士(澳大利亚)说,特别报告员描述了一种令人深感忧虑的状况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a continuación hemos esbozado tres cuestiones concretas, y en cierta medida coincidentes, que creemos merecen especial atención:
我们在下面概述了在某种程度上相互重叠的三个具体问题,我们认为或许应特别予以注意。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malasia apoya plenamente el concepto estratégico de "sentido de identificación " y "asociación " esbozado recientemente por el secretario general.
马来西亚完全支持秘书长最近概述的 "所有权 "和 "合作伙伴关系 "的战略概念。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1. acepta las disposiciones esbozadas en el informe de la secretaría mencionado en el preámbulo de la presente decisión;
1. 接受本决定序言中所提到的秘书处报告概述的安排;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: