Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hubiéramos debatido
我们会讨论
Senast uppdaterad: 2018-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habiendo debatido el tema,
讨论后,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habiendo examinado y debatido el tema,
在研究和讨论之后, 建议
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
13. el comité ha debatido esta cuestión.
13. 委员会就这个问题进行过讨论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esta cuestión ya se ha debatido en otro foro.
该问题已经在另一论坛解决。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
durante siete años hemos debatido esta cuestión.
我们已就这一问题辩论了七年。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a continuación el estudio fue debatido en el pleno.
这项文件随后在全体会议上得到讨论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esas cuestiones se han debatido, pero no se han resuelto.
这些问题得到了述及,但却尚未得到解决。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en otras organizaciones se habían debatido muchas cuestiones.
在其他组织上讨论了许多问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el proyecto de artículos debe ser examinado y debatido cuidadosamente.
必须仔细审查和讨论条款草案。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el informe anual es debatido en el comité parlamentario pertinente.
议会的主管委员会就该年度报告进行辩论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con respecto a la fórmula, se han debatido dos amplios planteamientos.
关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
coincidimos en que ese tratado debe ser debatido entre las partes interesadas.
我们同意,应当在有关各方之间讨论这项条约。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
además, el consejo ha debatido iniciativas relativas a la reconciliación nacional.
此外,委员会还讨论了有关民族和解问题的一些倡议。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los copresidentes observaron que los países contribuyentes habían debatido esas cuestiones durante 2013.
联合主席指出,捐助国之间关于这些问题的讨论是2013年期间进行的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asimismo, fue debatido ampliamente el tratado de libre comercio (tlc).
《自由贸易协定》也受到广泛的议论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. habiendo debatido la grave situación respecto de la evolución de la crisis iraquí,
1. 讨论了伊拉克危机的严重情况,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
89. al parecer, el "parlamento " recientemente ha debatido el presupuesto anual.
89. 最近 "议会 "显然就年度预算进行过辩论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el osact recomendó que el estudio fuese debatido en futuros períodos de sesiones después de que el grupo de enlace mixto lo hubiera revisado.
科技咨询机构建议先由联合联络组审议该文件然后再在未来的届会上审议。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero creía que sería útil disponer de una decisión sobre el tema ya desde el principio a fin de que la cuestión no se planteara de nuevo después de que el asunto hubiera sido ya largamente debatido por la comisión.
但是,他认为第2条的拟订有利于首先就这个事项作出决定,这样一来,在委员会已经对这个主题事项进行长期辩论以后,这个事项才不致重新出现。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: