Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esperamos que la historia y el tiempo jueguen a nuestro favor.
我们希望历史和时间将对我们的情况有利。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
compartimos que las naciones unidas jueguen un importante papel en esta empresa.
我们赞同这样一种看法,即联合国应该在这一努力中发挥重要作用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se espera que las naciones unidas jueguen un papel cada vez más importante en el siglo xxi.
联合国应该在二十一世纪发挥更大的作用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡déjales que parloteen y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha amenazado,
你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡déjales que parloteen y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha amenazado!
你讓他們妄談吧!讓他們嬉戲吧!直到他們看到他們被警告的日子。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como miembros del commonwealth nos produce una gran tristeza que dos países como el pakistán y la india jueguen con las armas nucleares.
巴基斯坦和印度都是英联邦的成员国,现在玩起核武器来,令我们深感遗憾。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
625. en las ciudades se han creado centros de día para que los niños jueguen, reciban comidas calientes o hagan sus deberes.
625. 各个城市都为儿童创办了白日中心,儿童可以在那里玩耍,吃上热饭或做家庭作业。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, las instalaciones disponibles deben pasar la inspección de la junta municipal de salud pública y ofrecer una superficie satisfactoria para que los niños jueguen.
另外,家里的设施必须通过当地公共卫生委员会的检查,拥有合格的儿童玩耍场地。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es posible que los precursores jueguen un papel clave en el transporte a gran distancia y la consiguiente degradación a pfos en áreas remotas, como el Ártico canadiense.
前体可能在远距离迁移中、继而在远离来源地的区域,如加拿大北极区,降解成为全氟辛烷磺酸这一过程中发挥重要作用。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la capacitación sobre cuestiones del género se debe reforzar para asegurar que todos los niveles de la sociedad y de gobierno jueguen un papel de control en el logro de objetivos relacionados con el género.
应当强化社会性别意识培训,以确保社会各界和政府都能发挥作用,监测两性平等相关目标的实现情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1644. en marzo de 2009, sderot inauguró un centro de recreación reforzado para niños, a fin de contar con un lugar a prueba de cohetes para que jueguen los niños.
1644. 2009年3月,斯德罗特启用了加固的儿童娱乐中心,让儿童有一个不受火箭弹影响的地方玩耍。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la negativa de las autoridades de belgrado a permitir que los albaneses de kosovo jueguen un papel significativo en la gestión de sus propios asuntos y la continuación de los abusos de los derechos humanos básicos están impulsando a los estados miembros de la osce a aceptar cualquier clase de solución del conflicto que asegure el fin de la violencia e impida el derrame del conflicto.
贝尔格莱德当局拒绝让科索沃的阿尔巴尼亚人在管理其本身事务方面发挥有份量的作用,基本人权目前继续受到侵犯,促成欧安组织成员国愿意接受任何可确保停止暴力和防止冲突蔓延的解决办法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, el fomento de la capacidad de liderazgo no debe descuidar la relación simbiótica entre la formación de dirigentes y la construcción institucional, que hace que los dirigentes realicen contribuciones sustantivas a la construcción institucional y que las instituciones jueguen un papel en la determinación del comportamiento del personal directivo.
此外,领导能力建设不应忽略领导才能发展和体制建设之间的象征关系,在这方面,领导人对体制建设发挥重大作用,而体制则在确定领导层行为方面发挥作用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el establecimiento de un régimen comercial en pro del desarrollo en condiciones de mayor igualdad, donde los grandes y pequeños jueguen ateniéndose a las reglas, reglas que tienen la intención de crear un sistema más justo y permitir que los máximos beneficios del comercio internacional se distribuyan ampliamente entre los países es fundamental para mantener el crecimiento económico de los países más pobres.
较穷国家要持续经济增长,其关键在于建立有利于发展的贸易制度;这种贸易制度将提供一个公平的竞技场,让大小竞技者按照规则一显身手,而这些规则旨在建立更为公平的制度,使得国际贸易的最大惠益在各国之间广泛分配。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, realizar el derecho al descanso, al esparcimiento y al juego a menudo resulta difícil por la falta de oportunidades para que los niños se encuentren, jueguen e interactúen en entornos dedicados al niño, seguros, propicios, estimulantes y carentes de tensiones.
然而,由于幼儿很少有机会在以儿童为中心、安全、得到支持的、激励性和没有压力的环境中相聚、游戏和互动,因此常常阻碍实现休息、闲暇和游戏的权利。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: