Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esa supresión no perjudicaría al consejo.
删除这两个字,对安理会不会有任何伤害。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
excluirlos perjudicaría considerablemente el proceso de descolonización.
排除他们将会是非殖民化事业的一个严重挫折。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto satisfaría su preocupación y no perjudicaría a nadie.
这样可消除他的顾虑,而又不损害任何人。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de todas formas, esto no perjudicaría a otros países.
对其他国家来说并无害处。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su fracaso a la hora de hacerlo perjudicaría la legitimidad del consejo.
如果不这样做,将会损害理事会的合法性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceptar esta vinculación perjudicaría y no contribuiría a las perspectivas de negociaciones productivas.
接受这些条件只会损害、而会促进卓有成效的谈判前景。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la credibilidad del tratado como estructura integrada se perjudicaría con enfoques selectivos y discriminatorios.
《条约》作为一种综合结构的信誉,可能会因有选择和区别对待的办法而受到损害。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el orador observó que el proteccionismo perjudicaría el crecimiento mundial y perpetuaría industrias no competitivas.
他指出,保护主义将会伤害全球增长,并使那些不具竞争性的工业长期存在下去。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello perjudicaría aún más al ya debilitado comercio mundial, reduciendo su papel de impulsor de la recuperación.
这将进一步损害已被削弱的世界贸易,降低其刺激复苏的作用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si el instituto no pudiera lograr una tasa de ejecución muy elevada, ello perjudicaría gravemente su base de ingresos.
该所不能实现非常高的执行率将严重损害其收入基础。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, todo intento de imponer una decisión prematura y precipitada perjudicaría la integridad de este proceso sumamente delicado.
而且,任何企图作出不成熟和仓促决定的企图都可能破坏这个非常微妙进程的公正性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en opinión del reino unido este capítulo no ha sido elaborado en forma suficiente y su adopción perjudicaría la ratificación del proyecto de convenio.
英国认为,本章条文的拟订还不够充分,本章如获通过,将影响公约草案的批准。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando se incluyesen dos opciones, la sugerencia sería de que cualquiera de las dos son buenas, lo cual perjudicaría a la uniformidad.
假如有两种选择,其示意为,任何一种选择同样可行,那就会鼓励不统一局面。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, el emplazamiento y uso de armas en el espacio ultraterrestre amenazaría gravemente la seguridad de los bienes de ese ámbito y perjudicaría la biosfera terrestre.
此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球生物圈也会造成危害。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
123. algunas delegaciones expresaron la opinión de que un conjunto de directrices carente de fuerza jurídica obligatoria no era suficiente y perjudicaría a los países en desarrollo.
123. 有些代表团认为,拟订不具法律约束力的一套准则是不够的,并且会使发展中国家处于不利地位。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. encomiando las posiciones internacionales opuestas al uso de la fuerza contra el iraq, considerando que la guerra perjudicaría gravemente la estabilidad en la región y en el resto del mundo,
5. 赞扬国际社会反对对伊拉克使用武力的立场,认为战争会严重削弱该地区和整个世界的稳定,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, perjudicaría la recuperación en marcha y ampliaría los desequilibrios mundiales, lo cual, a su vez, podría alimentar una mayor inestabilidad en la economía mundial.
此外,这将危及目前的复苏态势,扩大全球失衡,这反过来会将更多的不稳定注入全球经济。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, el personal estaría disperso por múltiples lugares, sin acceso directo a los locales de reuniones, lo que perjudicaría la labor de la organización y ocasionaría nuevos aumentos de los costos.
同样,工作人员分散到各个地点不能直接进入会议设施会给本组织的工作带来不利影响,造成费用继续增加。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, ello perjudicaría nuestra capacidad de lucha contra el fraude financiero, el blanqueo de dinero, la financiación del terrorismo y la evasión fiscal, y se debilitaría la eficacia de las sanciones económicas.
而且,也会损害我们打击金融欺诈、洗钱、向恐怖主义提供资金和逃税的能力以及损害金融制裁的效力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f) todo intento de modificar el reglamento de la conferencia, en particular en lo que se refiere al consenso, menoscabaría la labor de la conferencia y perjudicaría gravemente al mecanismo de desarme mundial;
(f) 任何修改裁军谈判会议议事规则,特别是协商一致规则的企图,都有可能拆散裁军谈判会议,严重损害全球裁军机制;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: