Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por ello, es importante que se sincronicen cuidadosamente las actividades en ambas vertientes y que las decisiones se basen en las realidades sobre el terreno.
因此重要的是,必须精心使这两个轨道上的工作保持同步,而且要由实地的现实情况来指导决定。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: los mecanismos de supervisión y evaluación se reformen y sincronicen de modo que sus resultados puedan evaluarse para la preparación del presupuesto siguiente.
* 改革监测和评价工具,并使其保持同步,以便在编制下一个预算时能参考其结果。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* se reformen y sincronicen los mecanismos de supervisión y evaluación de modo que sus resultados puedan evaluarse para la preparación del presupuesto siguiente;
改革监测和评价工具,并使其保持同步,以便在编制下一个预算时能参考其结果;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a medida que malí entra en la siguiente fase del proceso de estabilización, la necesidad de que la misión y las autoridades nacionales sincronicen sus actividades más estrechamente será cada vez más importante.
69. 随着马里进入稳定进程的下一阶段,稳定团需要与国家当局更密切地协调彼此活动,这比以往任何时候越来越重要。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, la comisión debe persuadir a los interesados en el desarrollo de que sincronicen sus acciones con una estrategia de estabilización política y de seguridad, apoyando los esfuerzos generales para mejorar la coherencia de la organización en su conjunto.
同样,委员会必须说服发展方面的利益攸关方,使其行动符合政治和安全稳定战略,支持提高本组织整体一致性的全面努力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en consecuencia, la comisión pide al secretario general adjunto de servicios de supervisión interna que vele por que en adelante las solicitudes de recursos para gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos de auditores residentes en actividad o propuestos se sincronicen con la preparación de los presupuestos para el mantenimiento de la paz.
因此,委员会请主管内部监督事务的副秘书长确保今后在编制维和预算的同时,应提出关于编列现有或拟议驻地审计员员额和非员额经费的请求。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha de proseguir la tarea de preparar un marco general de supervisión que abarque la mayor parte de las esferas de interés especial y, de esa manera, se atienda a las demandas de los organismos del gobierno de que se sincronicen todas las actividades de presentación de informes y de supervisión.
需要继续完成的一项任务是制定一套综合监测框架,以涵盖大部分关注领域,从而采纳各政府机构的意见,把所有的报告和监测活动融为一体。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, será importante procurar que los futuros planes referentes al ejército, así como al reclutamiento y adiestramiento de agentes de policía, se sincronicen con los planes de reducción de la unamsil a fin de alcanzar el objetivo esencial de evitar que se produzca un vacío en materia de seguridad tras la partida de la misión.
除此之外,必须确保有关军队的未来计划以及征聘和培训警察的计划与联塞特派团的削减计划相一致,以便实现在特派团离开以后避免出现安全真空的主要目标。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mismo tiempo, y como la vivienda es un componente importante del desarrollo sostenible, debe adoptarse un criterio científico que haga hincapié en un desarrollo integral y coordinado, a fin de que los esfuerzos en la esfera de la vivienda se sincronicen con el crecimiento demográfico, el desarrollo de la productividad, la explotación racional de los recursos y la protección del medio ambiente.
同时,由于住房是可持续发展一个重要的组成部分,所以一定要采用强调全面协调发展的科学方法,这样才能把在住房领域的努力与人口增长、生产力发展、理性开发资源以及环境保护协调起来。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: