Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que pronunciaron mis labios y que mi boca prometió cuando yo estaba angustiado
juruinţe, cari mi-au ieşit de pe buze, pe cari mi le -a rostit gura cînd eram la strîmtoare.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí
destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy angustiado; apresúrate a escucharme
şi nu-Ţi ascunde faţa de robul tău! căci sînt în necaz: grăbeşte de m'ascultă!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y angustiado, oraba con mayor intensidad, de modo que su sudor era como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra
a ajuns într'un chin ca de moarte, şi a început să se roage şi mai fierbinte; şi sudoarea i se făcuse ca nişte picături mari de sînge, cari cădeau pe pămînt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amnón estaba angustiado hasta enfermarse por tamar su hermana; porque siendo ella virgen, le parecía a amnón difícil hacerle algo
amnon era atît de chinuit din această pricină, încît a căzut bolnav după soră-sa tamar; căci era fecioară, şi -i venea greu lui amnon să -i facă ceva.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(canto de ascenso gradual) "mucho me han angustiado desde mi juventud"; dígalo, por favor, israel
(o cîntare a treptelor.) destul m'au asuprit din tinereţă-s'o spună israel! -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
david estaba muy angustiado, porque el pueblo hablaba de apedrearlo. todo el pueblo estaba con ánimo amargado, cada uno por causa de sus hijos y de sus hijas. pero david se fortaleció en jehovah su dios
david a fost în mare strîmtroare, căci poporul vorbea să -l ucidă cu pietre, pentru că toţi erau amărîţi în suflet, fiecare din pricina fiilor şi fetelor lui. dar david s'a îmbărbătat, sprijinindu-se pe domnul, dumnezeul lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"¿no os importa a vosotros, todos los que pasáis por el camino? mirad y ved si hay dolor como el dolor que me ha sobrevenido y con el cual jehovah me ha angustiado en el día de su ardiente ira
o! voi, cari treceţi pe lîngă mine, priviţi şi vedeţi dacă este vre o durere ca durerea mea, ca durerea cu care m'a lovit domnul în ziua mîniei lui aprinse!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
entonces david dijo a gad: --estoy muy angustiado. por favor, caiga yo en mano de jehovah, porque grande en extremo es su misericordia. y no caiga yo en mano de los hombres
david a răspuns lui gad: ,,sînt într'o mare strîmtorare! să cad în mînile domnului, căci îndurările lui sînt nemărginite; dar să nu cad în mînile oamenilor!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ayuda a crear un clima de seguridad afectiva, permite a los docentes ser sensibles a las necesidades de los niños y capaces de brindarles el apoyo y el consuelo que necesitan cuando tienen dificultades y frustraciones o cuando están angustiados, y les capacita para mantener una actitud no intrusiva, dando prioridad a los intercambios verbales y estimulando su curiosidad.
el contribuie la crearea unui climat de securitate emoţională, permite profesorilor să fie receptivi la nevoile copiilor şi capabili săi sprijine şi să le ofere confort, atunci când au dificultăţi şi frustrări sau când sunt în primejdie; de asemenea acesta permite profesorilor să fie non-intruzivi, să încurajeze schimburile
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: