Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
también sus despabiladeras y sus platillos serán de oro puro
at ang magiging mga gunting at mga pinggan niyaon ay taganas na ginto.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hizo también de oro puro sus siete lámparas, sus despabiladeras y sus platillos
at kaniyang ginawa ang mga ilawan niyaong pito, at ang mga pangipit niyaon, at ang mga pinggan niyaon, na taganas na ginto.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también se llevaron las ollas, las palas, las despabiladeras, los cucharones y todos los utensilios de bronce con que servían
ang mga palayok naman, at ang mga pala, at ang mga gunting, at ang mga mankok, at ang mga kuchara, at lahat na sisidlan na tanso, na kanilang ipinangangasiwa, dinala nila.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después tomarán un paño azul y cubrirán el candelabro de la iluminación con sus lámparas, sus despabiladeras, sus platillos y todos los utensilios con los que le surten de aceite
at kukuha sila ng isang kayong bughaw at kanilang tatakpan ang kandelerong pangtanglaw at ang mga ilawan, at ang mga gunting, at ang mga pinggan, at ang lahat ng sisidlan ng langis niyaon, na kanilang pinangangasiwaan:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero con el dinero que se llevaba a la casa de jehovah no hacían tazas de plata, ni despabiladeras, ni tazones, ni trompetas, ni ningún otro objeto de oro ni de plata para la casa de jehovah
nguni't walang ginawa para sa bahay ng panginoon na mga tasang pilak, mga gunting, mga mangkok, mga pakakak, anomang mga kasangkapang ginto, o mga kasangkapang pilak, sa salapi na napasok sa bahay ng panginoon:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, hizo de oro puro las copas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas y los incensarios. también eran de oro los goznes de las puertas de la sala interior, el lugar santísimo, y los de las puertas de la sala del templo
at ang mga saro, at ang mga panggupit ng micha, at ang mga mangkok, at ang mga panandok, at ang mga suuban, na taganas na ginto; at ang mga pihitang ginto maging ang sa mga pinto ng bahay sa loob, na kabanalbanalang dako, at ang sa mga pinto ng bahay, sa makatuwid baga'y ng templo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: