Fråga Google

You searched for: metela sacala (Spanska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

metela sacala el chevo

Tyska

Metella Sacala die chevo

Senast uppdaterad: 2016-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Datura metel (organismo)

Tyska

Datura metel

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

Datura metel (organismo)

Tyska

Indischer Stechapfel

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

Datura metel

Tyska

Datura metel

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

Datura metel

Tyska

Indischer Stechapfel

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

Sácala de la zaga del landolé. Y Esteban Arkadievich se volvía a todos lados. –Estás mucho mejor, Doleñka –dijo a su mujer, besándole la mano una vez más, reteniéndosela en una de las suyas y acariciándosela con la otra.

Tyska

Na, Tanja, es ist auch für dich etwas da; hol dir's mal, im Wagen, hinten«, so redete er nach allen Seiten. »Wie frisch du wieder geworden bist, liebste Dolly«, sagte er zu seiner Frau und küßte ihr noch einmal die Hand, die er in der seinen hielt und mit der andern zärtlich von oben klopfte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

('I En lo rt­frrente a lu condicionei especiales rclauvu a loi producto! constituido» por una métela de materiales textiles, véate la nou introductoria 6 (') Pan lu mUcaru de filtro te permite la fabricación a partir de fibras imtéticu o axufiàalei de poliéturet tin «tirar. Etu ditpoiicibn especial te aplicara huu el 31 de marzo de 1988 (') En lo referente al traunuento de lot adornoi y accetonoi, véase la nou introductoria 7.

Tyska

Cl Vegen der beionderen Vorschrift betreffend Varen, die tui verschiedenen texulen Vomuiemlicn beliehen, «ehe Einleitende Bemerkung 6 ('t Fur Filurrmaiken ist du Hentellen *ui unvemeckten Polyesterfasern zugeluten Dieie Sonderbeiummung gilí bis aum 31. Min 19IB (',' Vegen de- Behandlung von texülen Garnituren und uxulem Zubehör liehe Einleitende Bemerkung 7.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Tapones metálicoa, tapones fileteado·, protectores de tapones, cápsulas pars sobretiponir, cápsula· rasgables, tapones vertederos, precintos y accesorios similares para envasar o embolar, de mételes comunes

Tyska

Stopfen, Spunde ait Schraubgewinde, Spundbleche, f laschenkapseln, Ab­reisskspseln, Giesspfropfen, Ploaben und ähnliches Verpackungszubehör, aus unedlen Metallen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Produaos químicos y preparados de las industrias química, o de las industria, conexas (incluidos lot que consistan en mételas de productos natural«), no expresados ni comprendidos en otras partidas: produaos residuales de las industrias químicas o de las industrias conexas, no expresado, ni comprendidos en otras partidas:

Tyska

Chemische Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (einschließlich Mischungen von Naturprodukten), anderweit weder genannt noch inbegriffen! Rückstände der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, anderweit weder genannt noch inbegriffen:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

(') En lo ref«rtnur al tnuamiemo de los adorno« y accesorio*, véate la nou introductoria 7. (') En lo refrnrnie ■ tu condiciones especiales reían.ai ■ loi productos coniüiuidcn por uní métela de materia! textiles, véase la nou introductoria 6.

Tyska

(') Wegen der Behandlung ron textilen Garnituren und uxtilern Zubehör liehe Einleitend« Bemerkung 7. (') Wegen der besonderen Vorschrift betreffend Waren, die aus verschiedenen texulen Vormaterialien bestehen, siehe Einleitende Bemerkung 6.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

(') En lo referente a IM condiciones eipecialeí relatival ι loi productos conitituidoi por una métela de materias textiles, víase la nota introductoria 6.

Tyska

(') Wegen der besonderen Vorschrift betreffend Waren, die tut verschiedenen textilen VonnaterifJien bestehen, liehe Einleitende Bemerkung 6.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Encendedoreo (mecánicos, eléctricos, de cstslizadores, etc.) y sus piezas sueltas, excepto los piedras y las mechas: ex A. Piezas de mételes comunes obtenidos por "torneado o lo borro", cuyo diámetro no exceda de 25 en:

Tyska

— ausai notamte Manichrnr». und Kragmkaopfr tow* «tene Knápft aut Fa* tumat. Clat, Sewn oén «ss «nétrm Spinnsiotltn

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

Guarniciones, herrajea y otroa artículos similares de mételes comunce, pere mueble«, puertas, escaleras, ventenas, persianas, carrocerías, artículos de guarnicionería, baúles, arcas, arquetea y otras manufacturas de este cíese; elzepanos, perchas, soportes y artículos semejantes, de metales comunea (incluidos los clerrapuertes automáticos)

Tyska

Beschläge und ähnliche Karen, aus unedlen Metallen, Für Kübel, Türen', Treppen, Fenster, Fensterlüden, Karosserien, Sattlerwaren, Koffer, Reise­kisten oder andere derartige Karen (einschliesslich autoaatische Türschliesser); Kleiderhaken, Huthaken, Hutablagen, Stutzen, Konsolen und ähnliche Karen, aus unedlen Metallen:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

(') En lo referente i lai condiciones especulei rrlauvai a loi producto! constituido! por una métela de mairnas textiles, víase la nota introductoria b.

Tyska

('1 wegen der besonderen Vonchnft betreffend waren, die aus verschiedenen icxtilen V nahen bestehen, liehe Einleitende Bemerkung 6

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Estatuillas y demás objetos psrs el sdorno de interiores, de metsles comunes; «arcos pars fotogrsfiss, qrsbadoa y similares, cíe mételes comunes; espejos de metsles comunes:

Tyska

Staruenea und andere Zicrgcttazailldcrur Innenistaatatrmng. aua ulssdkm Mnallen: Rahme« fut Photographien, Bildet und ähnliche Waten, aut unedlen Mnallen: Spiegel eut unedlen Met­.ltm

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

­ con exclusión de: cubiertas psra suelos; abanicos y paipais que contengsn hojas de materias plásticas y elementos de montsje de cualqueir material, con exclusión de mételes preciosos; ballenas y similsres para corsés y demás prendaa y para accesorios de prendas; artículos de vestir

Tyska

— ausgenommen Kunudaime. Klappfa.hcr und Marre Fächer, mn Stanerà aus Kunststoff und Cesiellen an beliebigem anderen· Material alt Edel­metallen, Kunstdärme mit zuaansengeklebten Rändern und Waren zum Herstellen von Maschinen der Tarifnr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Cerraduras (íncluidoa los cierres y lee monturas­cierre provistos de cerradura), cerrojoe y candadoa, de llave, de combinación o eléctricos y sue psrtes componentes, de metalas comunes; lleves de mételes comunes para aatos articulo»

Tyska

­ ausgenommen vergoldete oder versilberte Waren

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Sácala de aquí.

Tyska

Holt sie hier raus.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¡Sácalo de aquí!

Tyska

Entferne ihn von hier!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti. Porque es mejor para ti que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno

Tyska

rgert dich aber dein rechtes Auge, so reiß es aus und wirf's von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe, und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK