You searched for: que el amor valga la algeria, no la pena (Spanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

German

Info

Spanish

que el amor valga la algeria, no la pena

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

que el amor valga la alegria e no la pena

Tyska

dass die liebe wert, die freude und nicht wert

Senast uppdaterad: 2014-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

creo que el reto vale la pena.

Tyska

ich glaube, daß der versuch lohnt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

haz el amor y no la guerra.

Tyska

macht liebe, nicht krieg.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no creo que valga la pena de seguir con la cuestión.

Tyska

herr prout hat beantragt, die betreffende rede aus dem wortprotokoll zu streichen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Ésta será cómoda para muchos fotógrafos, lo que hace que valga la pena.

Tyska

das gerät dürfte sich für viele fotografen vertraut anfühlen, und das ist sehr viel wert.

Senast uppdaterad: 2010-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

se ha demostrado que el tratamiento merece la pena.

Tyska

ihr nutzen ist unter beweis gestellt worden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

dicen que el amor es ciego.

Tyska

man sagt, liebe mache blind.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el problema es que el tribunal de justicia no la aceptó.

Tyska

der rat hat sie nicht akzeptiert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

6.19 para que la movilidad sea posible y valga la pena, en necesario mejorar las competencias lingüísticas.

Tyska

6.19 bessere fremdsprachenkenntnisse sind nötig, damit mobilität möglich und lohnenswert wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

al contrario que la sra. bloch von blottnitz, no creo que valga la pena de apoyar lo poco que queda.

Tyska

die verbraucher sollten das recht haben zu erfahren, was sie essen, und sie soll ten die kennzeichnung fordern.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

aprendamos de nuestros errores y leguemos a nuestros hijos algo que todavía valga la pena en este planeta.

Tyska

wir wissen, daß im rat ein vernünftiger kompromiß er arbeitet worden ist, und es hat wenig sinn, ihn einfach zu ignorieren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en el mundo no hay mayor misterio que el amor.

Tyska

es gibt in der welt kein größeres mysterium als die liebe.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

es evidente que el nuevo laborismo no la respeta tanto como los diputados a este parlamento.

Tyska

susan waddington hat erneut einen exzellenten bericht verfaßt und fast alle Änderungsanträge der fraktion der europäischen volkspartei integriert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

aún así, el mensaje global transmitido por un mapa como este es que no hay bloggers en África o al menos ninguno que valga la pena leer.

Tyska

trotzdem bleibt die aussage so einer karte, dass es keine blogger in afrika gäbe, oder zumindest keine lesenswerte.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

por lo tanto, a la comunidad se le han ido deliberadamente negando hasta el límite los fondos necesarios para proseguir de forma que valga la pena.

Tyska

haushaltsrechnung des europäischen parlaments für 1985 - bericht (dok.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

de ahí que tal vez valga la pena trazar el perfil de los ciudadanos de la comunidad que, en número superior a un millón, encajan en esa categoría.

Tyska

bei der analyse dieses problems er geben sich verschiedene möglichkeiten der zuordnung, vor allem wenn man dieses soziale problem in verbindung mit einem weitaus umfassenderen problemkreis sieht: der armut.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

debemos construir una historia en la que el amor sea más fuerte que el odio.

Tyska

letzteres jedoch, was zum wichtigsten gehört, gerät durch die politik der ein seitigen genügsamkeit sowie durch die immer härter werdenden agrarfeindlichen maßnahmen der eg vom regen in die traufe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a mí parecer sólo se producirá un cambio cuando las multas sean tan drásticamente elevadas que, debido a los costes, ya no valga la pena verter en alta mar aceites usados.

Tyska

trotzdem gibt es bei uns wind, und in bestimmten gebieten, in denen der energieimport so teuer ist, ist dies natürlich von unmittelbarem nutzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

- puede ser una pena accesoria que se impone automáticamente como consecuencia de la pena principal, aunque no la imponga el tribunal;

Tyska

- der rechtsverlust kann sich auch als nebenfolge aus einer hauptstrafe ergeben, ohne vom gericht eigens angeordnet worden zu sein.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

convengo en que el amor a estos espectáculos es signo indudable del bajo nivel mental del público, pero...

Tyska

die lust an solchen schauspielen ist bei den zuschauern, das muß ich zugeben, ein sicheres zeichen eines niedrigen bildungsgrades; aber ...«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,726,837,696 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK