Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
y por lo que no veis,
und bei dem, was ihr nicht seht
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-no; ahora, no.
»nein. jetzt ist es genug.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-no. ahora soy independiente.
»nein sir, ich bin jetzt völlig unabhängig.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y por supuesto, teme lo que no puede comprender.
und natürlich hat er angst vor dem, was er nicht versteht.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comisión y el ecdc velarán por que no haya solapamiento de actividades.
die gemeinsam mit dem zentrum ausgearbeitete aktuelle aufforderung soll stattdessen maßnahmen fördern, die das management von risiken unterstützen.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, ahora hay algunos modelos de referencia.
wenn man das gerichtsurteil liest, kann man es wie folgt paraphrasieren: „sie brauchen gar nicht gegen den rat vorzugehen, denn die kommission ist dazu da.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debemos velar por que no se pierda su legado.
wir müssen dafür sorge tragen, daß ihr erbe nicht verlorengeht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por tanto, se publicará cuando el informe sea definitivo, no ahora que es provisional.
das dokument wird deshalb erst veröffentlicht, wenn es endgültig ist und nicht jetzt, wo es sich lediglich um erste stellungnahme handelt.
en particular, es necesario velar por que no haya subvenciones cruzadas entre estas dos actividades.
unbedingt ist also sicherzustellen, dass es zu keiner quersubventionierung zwischen diesen beiden produktionstätigkeiten kommt.