You searched for: konferensdeltagarna (Svenska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

konferensdeltagarna

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Finska

Info

Svenska

konferensdeltagarna tar plats inför middagen.

Finska

konferenssiin osallistujat istuutuvat pöytiin. odottakaa hetki.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rekommendationerna fick starkt stöd bland konferensdeltagarna.

Finska

ne saivat konferenssin osanottajilta laajaa tukea.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna kommer att behandla följande tre ämnen:

Finska

ongelmaan onlöydettävä ratkaisu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna företrädde dem som kommer att tilldelas sjösäkerhetskommitté.

Finska

Öljylautta on viestinten uutisotsikoissa vain muutaman päivän, mutta sen seuraukset ympäristölle, matkailulle ja alueen koko taloudelle saattavat näkyä vuosikausia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ett sextiotal av de 350 konferensdeltagarna kom från andra medlemsstater i eu.

Finska

konferenssiin osallistui 350 henkeä, joista 60 muista euroopan unionin maista.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ledamotens tal uppskattades av konferensdeltagarna som såg det som ett träffande bidrag till

Finska

”johdonmukainen energiansäästölamppujen, asianmukaisen lämpöeristyksen, termostaattien ja pumppujen kaltaisten uusimpien teknologioiden käyttö vähentäisi

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i synnerhet noterade det italienska ordförandeskapet det intresse som konferensdeltagarna visade för att

Finska

bolognassa 22.—23. huhtikuuta 1996 pidetyn kulttuuriministereiden euro—välimeri­kokouksen julistus

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna efterlyste ett fördjupat samarbete mellan eesk och de civila samhällsorganisationerna i ukraina.

Finska

kiovan konferenssissa pyrittiin edistämään kansalaisvuoropuhelua sekä unionin ja ukrainan edustajien yhteistyötä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna ägnade sig vidare åt fenomenet människosmuggling inom ramen för ämnet gränsöverskridande organiserad brottslighet.

Finska

tämän lisäksi konferenssissa käsiteltiin rajat ylittävän järjestäytyneen rikollisuuden piiriin kuuluvia laittomia ihmisten salakuljetuksia.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna var därför överens om att effektiva motåtgärder förutsätter ett effektivt internationellt samarbete mellan de olika kommittéerna .

Finska

konferenssin osanottajat olivat siksi yhtä mieltä siitä, että tehokkaat vastatoimet edellyttävät myös tehokasta kansainvälistä yhteistyötä eri organisaatioiden välillä.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

1.53 konferensdeltagarna uppfattade positivt de resul­tat som uppnåddes vid det seminarium som anordna­des i sophia­anlipolis den 1­2 april 1996.

Finska

d yhteistyötoimien yhteisvaikutuksen parantami­nen toteuttamalla etäopetukseen ja ­koulutukseen keskittyviä hankkeita välimeren alueella jo tehdyt aloitteet huomioon ottaen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

slutligen beslutade konferensdeltagarna att i större utsträckning samordna sina insatser inom ramen för förenta nationerna för att gemensamt agera mot sexuellt utnyttjande av barn .

Finska

lopuksi konferenssin osanottajat sopivat vielä siitä, että ne pyrkisivät tiivistämään keskinäistä koordinointiaan yhdistyneiden kansakuntien piirissä pystyäkseen taistelemaan yhteistoimin lasten seksuaalista hyväksikäyttöä vastaan.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna var ense om att globaliseringen måste betraktas som en möjlighet för den europeiska integrationen och pekade på olika sätt för eu att klara sig i den globala konkurrensen.

Finska

konferenssin osanottajat olivat yhtä mieltä siitä, että globalisaatiota tulee pitää mahdollisuutena euroopan yhdentymiselle, ja he käsittelivät eri tapoja selvitä maailmanlaajuisessa kilpailussa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

man kan konstatera att konferensdeltagarna på det hela taget stod alltför enade, och konferensen skulle ha kunnat dra nytta av mer liberala kritikers och sociala ickestatliga organisationers närvaro.

Finska

konferenssi oli kaiken kaikkiaan jopa liian konsensushenkinen, ja olisikin ehkä ollut hyödyllistä, jos siellä olisi esitetty avoimempaa arvostelua tai paikalla olisi ollut sosiaalialan kansalaisjärjestöjen edustajia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna skallbestå av representanter för samtliga25 nationella arbetsgrupper och medlemmar i den europeiska rådgivningsgruppen för kampanjverksamhet. måletär att dels utbyta erfarenheter och delsfå nya idéer för framtida verksamhet föratt väcka medvetenhet.

Finska

konferenssiin osallistuu euroopankampanjan neuvontaryhmän jäseniä ja edustajia kaikista 25 kansallisesta työryhmästä.tavoitteena on sekä jakaa kokemuksia ettäkerätä ajatuksia tulevia tietoisuudenherättämiskampanjoita varten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konferensdeltagarna fick veta att ungefär 30 % av de kemikalier som används av industrin skulle kunna försvinna om tillverkarna beslutar sig för att det är för dyrt att testa och registrera mindre mängder kemikalier.

Finska

jos valmistajat päättävät, että pienten kemikaalimäärien testaus ja rekisteröinti on liian kallista, noin 30 prosenttia teollisuuden käyttämistä kemikaaleista saattaa hävitä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

han fäster dessutom stor vikt vidsjälva genomförandet av strategin: ”för kommitténoch konferensdeltagarna består utmaningen i att tillgodose alla intressen på ett rättvist sätt och att finnaen ny jämvikt mellan flexibilitet och social sammanhållning.

Finska

brieschsuositti,että strategian toteuttamiseen pantaisiin nyt todellakinvauhtia. ”komitealle ja konferenssin osanottajille haaste on sovittaa tasavertaisesti yhteen kaikkien osallistujien intressit ja löytää uusi tasapaino joustavuuden ja sosiaalisen koheesion välillä, mihin vaaditaan euroopan unionin työvoiman valmiuksien parantamista.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

vi vädjar till de iranska myndigheterna om att omedelbart frige de arresterade konferensdeltagarna och journalisterna, att upphäva alla häktningsorder som getts i detta sammanhang , att återigen tillåta de förbjudna tidningarna och tidskrifterna och inte minst att respektera den iranska befolkningens politiska vilja som på ett imponerande sätt tog sig uttryck i valresultaten .

Finska

vetoammekin iranin viranomaisiin, jotta nämä päästäisivät viipymättä vapaaksi pidätetyt konferenssiosanottajat ja toimittajat, peruuttaisivat kaikki tässä yhteydessä annetut pidätysmääräykset, vapauttaisivat jälleen kielletyt sanoma- ja aikakauslehdet ja ennen kaikkea kunnioittaisivat iranin kansan poliittista tahtoa, joka tuli vaikuttavasti ilmi vaalien lopputuloksessa.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

kommissionär hübner berättade för konferensdeltagarna att de viktigaste lärdomarna av eu:s sammanhållningspolitik är att den måste vara förankrad i den mer övergripande ekonomiska politiken, att lokala partner måste engageras i planering och förvaltning av programmen och att den måste anpassas till en sammanhållen strategi för ekonomisk utveckling. ”det är i denna riktning som eu:s regionalpolitik har utvecklats på senare år, och detta kommer att fortsätta enligt våra förslag för tiden efter 2007,”sade kommissionären.

Finska

komissaari hübner kertoi tapahtumassa, että eu:n koheesiopolitiikasta on opittu ennen kaikkea, että se on ankkuroitava laajempaan talouspoliittiseen päätöksentekoon, että paikalliset kumppanit on saatava mukaan ohjelmasuunnitteluun ja -hallintoon ja että se on yhdistettävä johdonmukaiseen taloudelliseen kehitysstrategiaan. ”tähän suuntaan eu:n aluepolitiikka on kehittynyt viime vuosina, ja niin se kehittyy vastakin vuoden 2007 jälkeistä aikaa koskevien ehdotustemme mukaisesti”, komission jäsen totesi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,045,162,283 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK