Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
om utbyte av uppgifter ur kriminalregistret
για την ανταλλαγή πληροφοριών που λαμβάνονται από το ποινικό μητρώο
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
om organisationen av medlemsstaternas utbyte av uppgifter ur kriminalregistret och uppgifternas innehåll
σχετικά με τη διοργάνωση και το περιεχόμενο των ανταλλαγών, μεταξύ των κρατών μελών, πληροφοριών που προέρχονται από το ποινικό μητρώο
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
europeiska datatillsynsmannen välkomnade i sitt yttrande av den 29 maj 2006 policyn i förslaget till rådets rambeslut om organisationen av medlemsstaternas utbyte av uppgifter ur kriminalregistret och om uppgifternas innehåll.
Ο κατάλογο θα δηοσιεύεται κάθε +εκέβριο και θα αpiοτελεί έρο του ετησίου κύκλου εργασιών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. varje central myndighet skall snarast upplysa de centrala myndigheterna i övriga medlemsstater om brottmålsdomar som avkunnats mot deras medborgare i den medlemsstat där den aktuella myndigheten finns och som upptagits i kriminalregistret.
Όταν ο ενδιαφερόμενος είναι υπήκοος περισσότερων κρατών μελών, οι πληροφορίες διαβιβάζονται σε καθένα από αυτά τα κράτη μέλη, ακόμα και όταν ο καταδικασθείς είναι υπήκοος του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου καταδικάστηκε.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
bland övriga viktiga förslag av mer grundläggande karaktär som datatillsynsmannen tog upp, kan nämnas ett förslag om organisationen av medlemsstaternas utbyte av uppgifter ur kriminalregistret och uppgifternas innehåll samt ett förslag om utbyte av uppgifter enligt principen om tillgänglighet.
Οι συε-τέχοντε εργάστηκαν εpiί θεάτων όpiω η διατήρηση των δεδοένων κίνηση για σκοpiού κατάρτιση του piροϋpiολογι-σού, η ανάγνωση του ηλεκτρονικού ταχυδροείου του piροσωpiικού κατά την αpiουσία του και η piαρακολούθηση τη piολιτική τη θειτή χρήση αpiό τον εργοδότη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
syftet med detta rambeslut är att bestämma på vilka villkor en medlemsstat skall beakta en tidigare fällande brottmålsdom som avkunnats i en annan medlemsstat under ett nytt rättsligt förfarande mot samma person men på andra grunder, eller införa uppgifter om den tidigare domen i kriminalregistret.
Άρθρο 4 Υποχρεωτικοί λόγοι του μη συνυπολογισμού καταδικαστικής απόφασης σε άλλο κράτος μέλοςΟι καταδικαστικές αποφάσεις που εκδίδονται σε άλλο κράτος μέλος δεν λαμβάνονται υπόψη στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
2. om det i ursprungslandet eller det senaste hemvistlandet inte krävs bevis om god vandel eller bevis om gott anseende för att påbörja verksamheten i fråga, får värdlandet kräva att personen i fråga företer utdrag ur kriminalregistret eller eventuellt motsvarande handling utfärdad av en behörig myndighet i ursprungslandet eller det senaste hemvistlandet.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ vi ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΡΟΣ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗΣ ΑΣΚΗΣΕΩΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Α. Ειδικές διατάξεις περί του δικαιώματος εγκαταστάσεωςΆρθρο 9
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
proportionalitetsprincipen förslaget följer proportionalitetsprincipen, eftersom reglerna om organisationen av utbytet av uppgifter ur kriminalregistret och innehållet i de uppgifter som skall överlämnas är begränsade till vad som är nödvändigt för att uppnå ovannämnda mål. exempelvis följande: -
320 -Αρχή της επικουρικότητας Η αρχή της επικουρικότητας ισχύει στο μέτρο που η πρόταση δεν αφορά τομέα που εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
a) för punkt 1 och punkt 2 a, 2 b, och 2 c ett utdrag ur kriminalregistret eller, om detta inte är möjligt, en likvärdig handling från den behöriga rättsliga eller administrativa myndigheten i personens hemland eller ursprungsland som visar att dessa krav är uppfyllda,b) för punkt 2 e eller 2 f ett intyg från den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten.
-εάν ο αποδέκτης είναι αναθέτουσα αρχή, με πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί ή θεωρηθεί από την αρμόδια αρχή,-εάν ο αποδέκτης είναι ιδιωτικός φορέας, με βεβαίωση του αγοραστή ή, εάν τούτο δεν είναι δυνατόν, με απλή δήλωση του οικονομικού φορέα·
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens: