Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
anmälan om eg-typgodkännandemyndigheter och tekniska tjänster
aanmelding van de eg-typegoedkeuringsinstanties en de technische diensten
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a) eg-typgodkännandemyndigheter och i förekommande fall om deras behörighetsområden,
a) de eg-typegoedkeuringsinstanties en, indien van toepassing, de gebieden waarvoor deze instanties verantwoordelijk zijn,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
för det andra innebär direktivet att tillverkare och typgodkännandemyndigheter får tillräckligt med tid för att kontrollera de cirka 600 fordonstyper som finns på marknaden .
de richtlijn geeft de fabrikanten en typegoedkeuringsinstanties een redelijke periode om vast te stellen of de 600 typen die nu op de markt zijn aan de voorwaarden voldoen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen skulle kontrollera genomförandet av åtagandet , på grundval av tester som utförs av oberoende laboratorier och eventuellt i samarbete med nationella typgodkännandemyndigheter .
de commissie zou toezien op de tenuitvoerlegging van de verbintenis, op basis van door onafhankelijke laboratoria uitgevoerde tests en eventueel met participatie van de voor de type-erkenning van motorvoertuigen bevoegde nationale autoriteiten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
medlemsstaternas behöriga eg-typgodkännandemyndigheter skall inom en månad underrätta varandra om återkallade eg-typgodkännanden och skälen till denna åtgärd.
de eg-typegoedkeuringsinstanties van de lidstaten stellen elkaar binnen een maand in kennis van de intrekking van een eg-typegoedkeuring en van de redenen daarvoor.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
med hjälp av åtgärder som att medlemsstaterna utser typgodkännandemyndigheter som skall kontrollera om bilarna är miljövänliga samt en längre tidsram för genomförandet av direktivet , 54 månader, kan vi se till att direktivet införs korrekt och att bilindustrin är redo när detta gemenskapsinitiativ vinner laga kraft.
het aanstellen, door de lidstaten, van typegoedkeuringsinstanties voor het afgeven van certificaten voor voertuigen die aan de milieuvereisten voldoen en het verlengen van de termijn voor de inwerkingtreding van de richtlijn( tot 54 maanden) zullen ertoe bijdragen dat deze richtlijn correct kan worden omgezet in nationaal recht en garanderen dat de auto-industrie voorbereid zal zijn op het van kracht worden van deze wetgeving.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en medlemsstat som beviljar ett eg-typgodkännande skall vidta åtgärder i enlighet med vad som föreskrivs i bilaga iv för att kontrollera, vid behov i samarbete med eg-typgodkännandemyndigheterna i de andra medlemsstaterna, att lämpliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att tillverkade fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter överensstämmer med den godkända typen.
een lidstaat die een eg-typegoedkeuring verleent, neemt met betrekking tot die goedkeuring de in bijlage iv beschreven maatregelen om, zo nodig in samenwerking met de goedkeuringsinstanties van de overige lidstaten, te controleren of voldoende maatregelen zijn getroffen om te waarborgen dat de geproduceerde voertuigen, systemen, onderdelen of afzonderlijke technische eenheden in overeenstemming zijn met het goedgekeurde type.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: