You searched for: affärshandlingar (Svenska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Italienska

Info

Svenska

tillgång till affärshandlingar

Italienska

accesso ai documenti commerciali

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

granska räkenskaperna och andra affärshandlingar

Italienska

controllare i libri e i documenti aziendali

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

att granska böcker och andra affärshandlingar,b)

Italienska

a) controllare i libri e gli altri documenti aziendali;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

a) tillstånd att kontrollera bokföring och andra affärshandlingar,

Italienska

a) controllare i registri e gli altri documenti contabili,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

det bör finnas möjlighet att i vissa fall beslagta affärshandlingar.

Italienska

dovrebbe essere possibile prevedere disposizioni che autorizzino il sequestro dei documenti commerciali in determinati casi.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

att göra kopior eller utdrag av böcker och affärshandlingar,c)

Italienska

b) prendere copie o estratti dei libri e degli altri documenti aziendali;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

b) att göra kopior av eller utdrag ur räkenskaper och affärshandlingar,

Italienska

b) prendere copie o estratti dei libri e degli altri documenti aziendali;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

b) tillstånd att göra kopior av eller begära utdrag ur affärshandlingar,

Italienska

b) prendere copia o estratto dei registri o dei documenti contabili,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

jämförelser med leverantörers, kunders, transportföretags och andra tredje parters affärshandlingar,

Italienska

raffronti con i documenti commerciali dei fornitori, clienti, vettori o altri terzi;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

b) att ta kopior av eller göra utdrag ur räkenskaper och andra affärshandlingar,

Italienska

b) prendere copia o estratti dei libri e degli altri documenti aziendali;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

b) granska räkenskaperna och andra affärshandlingar, oavsett i vilken form de föreligger,

Italienska

b) controllare i libri e qualsiasi altro documento connesso all'azienda, su qualsiasi forma di supporto;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

bevarande av affärshandlingar och vilka typer av handlingar som ska upprätthållas eller data som ska registreras,

Italienska

la conservazione dei documenti commerciali e i tipi di documenti da tenere o i dati da registrare;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

företagets ledning måste garantera att räkenskaper och andra affärshandlingar inte kommer att manipuleras under tiden.

Italienska

la portata dei poteri di accertamento degli agenti della commissione è riepilogata all'articolo 14, paragrafo 1 (cfr. riquadro 14).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

c) göra eller erhålla alla former av kopior av eller utdrag ur sådana räkenskaper och affärshandlingar,

Italienska

c) fare o ottenere sotto qualsiasi forma copie o estratti dei suddetti libri o documenti;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

erfarenheten har visat att det förekommer att affärshandlingar förvaras hemma hos företagens ledare och andra personer som arbetar för företagen.

Italienska

l'esperienza ha dimostrato che esistono casi in cui i documenti aziendali sono conservati presso il domicilio dei dirigenti e dei collaboratori delle imprese.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

medlemsstaterna ska genomföra en systematisk granskning av företagens affärshandlingar, varvid hänsyn ska tas till den typ av transaktioner som ska granskas.

Italienska

gli stati membri procedono sistematicamente a controlli dei documenti commerciali delle imprese, tenendo conto della natura delle operazioni da sottoporre a controllo.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

d) försegla samtliga företagslokaler, räkenskaper eller affärshandlingar så länge och i den omfattning det är nödvändigt för inspektionen,

Italienska

d) apporre sigilli a tutti i locali e libri o documenti aziendali per la durata degli accertamenti e nella misura necessaria al loro espletamento;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

de nyaantitrustreglerna kommer att öka kommissionenskapacitet att skaffa fram bevis, särskilt genom attgöra det möjligt att göra inspektioner i privatahem där affärshandlingar kan finnas undangömda.

Italienska

lenuove norme antitrust rafforzeranno la capacitàdella commissione di ottenere prove, soprattuttooffrendo la possibilità di effettuare ispezioni inabitazioni private dove potrebbero essere conservati documenti aziendali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

- affärsböcker och affärshandlingar som fakturor, specifikationer, lönespecifikationer, följesedlar och bankkontoutdrag, som de ekonomiska aktörerna förfogar över,

Italienska

- i libri e i documenti professionali, come fatture, capitolati d'appalto, ruolini paga, distinte dei lavori, estratti di conti bancari detenuti dagli operatori economici;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vid undersökningar som genomförs enligt artikel 20 eller 21 framlägger begärda böcker eller andra affärshandlingar på ett ofullständigt sätt eller inte underkastar sig en undersökning som har beslutats enligt artikel 21.3.

Italienska

c ) presentino in maniera incompleta , all'atto degli accertamenti effettuati a norma dell'articolo 20 o dell'articolo 21 , i libri o altri documenti aziendali richiesti o non si sottopongano agli accertamenti ordinati mediante decisione presa in applicazione dell'articolo 21 , paragrafo 3 .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,114,235,794 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK