Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och ganska många lampor voro tända i den sal i övre våningen, där vi voro församlade.
erant autem lampades copiosae in cenaculo ubi eramus congregat
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, ordnad för måltid; reden till där.»
et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men just i de dagarna hände sig att hon blev sjuk och dog. och man tvådde henne och lade henne i en sal i övre våningen.
factum est autem in diebus illis ut infirmata moreretur quam cum lavissent posuerunt eam in cenacul
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, tillredd och ordnad för måltid; reden till åt oss där.»
et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dörren till mellersta sidokammaren hade sin plats på husets södra sida, och genom en trappgång kom man upp till den mellersta våningen, och från den mellersta våningen upp till den tredje.
ostium lateris medii in parte erat domus dexterae et per cocleam ascendebant in medium cenaculum et a medio in tertiu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den nedersta våningen i ytterbyggnaden var fem alnar bred, den mellersta sex alnar bred och den tredje sju alnar bred; ty han hade gjort avsatser på huset runt omkring utvändigt, för att icke behöva göra fästhål i husets väggar.
tabulatum quod subter erat quinque cubitos habebat latitudinis et medium tabulatum sex cubitorum latitudinis et tertium tabulatum septem habens cubitos latitudinis trabes autem posuit in domo per circuitum forinsecus ut non hererent muris templ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
invid fönstret satt då en yngling vid namn eutykus, och när paulus talade så länge, föll denne i djup sömn och blev så överväldigad av sömnen, att han störtade ned från tredje våningen; och när man tog upp honom, var han död
sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: