You searched for: farkostens (Svenska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Polish

Info

Swedish

farkostens

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Polska

Info

Svenska

farkostens namn: …

Polska

nazwa jednostki: …

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den skjutbogserand farkostens bredd,

Polska

szerokość jednostki pchającej;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

farkostens längd är högst 21 m.

Polska

długość 21 m lub mniejszą;

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

10 % eller mer av farkostens vikt i luft, och

Polska

10 % lub więcej ich wagi w powietrzu; oraz

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

längd överallt och bredd överallt ger farkostens maximidimensioner inklusive alla utskjutande fastmonterade delar.

Polska

długość całkowita i szerokość całkowita wyznaczają maksymalne wymiary jednostki z uwzględnieniem wszystkich wystających elementów przymocowanych na stałe.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

som bibehåller farkostens position inom 10 m från den förutbestämda punkten i vattnet, eller

Polska

utrzymania położenia w słupie wody w zasięgu 10 m od określonego punktu; lub

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det europeiska identifieringsnumret för fartyg utfärdas endast en gång och förblir oförändrat under farkostens hela livstid.

Polska

europejski numer identyfikacyjny statku nadaje się raz i obowiązuje on w niezmienionej formie przez cały okres użytkowania jednostki.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

farkostens ägare eller dennes ombud ska ansöka om ett europeiskt identifieringsnummer för fartyg hos de behöriga myndigheterna.

Polska

właściciel jednostki lub jego pełnomocnik występuje z wnioskiem do właściwego organu o nadanie europejskiego numeru identyfikacyjnego statku.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

farkostens/fartygets namn (bilaga v del 1 ruta 1 till mallen och bilaga vi fjärde kolumnen)

Polska

nazwa jednostki/statku (załącznik v, część 1, pozycja 1 wzoru, oraz załącznik vi, kolumna czwarta).

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

1. fartyg : havsgående fartyg, oberoende av flagg, av alla slag som används i den marina miljön, däri inbegripet bärplansbåtar, svävare, undervattensfartyg och flytande farkoster,

Polska

1) „statek” oznacza jednostkę pływającą jakiegokolwiek typu, niezależnie od bandery, używaną w środowisku morskim i obejmuje też wodoloty, poduszkowce, statki podwodne oraz urządzenia pływające.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,725,732,385 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK