Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men jag har sett er förkasta den gåvan.
ฉันเฝ้าดูนายกับสิ่งนั้น
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag ber er, förkasta antiken, tradition, tro, och myndigheten.
พวกเขาไม่ได้อ่าน อริสโตเติลที่คุณมาจากไหน? หรือแม้กระทั่งพระคัมภีร์?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag blir tvungen att förkasta det mesta och börja om från början.
ฉันคงจะต้องโยนทั้งหมดนี่ ทิ้งไปและเริ่มทำใหม่อีกครั้ง
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
varför vill du för alltid förgäta oss, förkasta oss för beständigt?
เป็นไฉนพระองค์ทรงลืมพวกข้าพระองค์เสียเป็นนิตย์ เป็นไฉนได้ทรงทอดทิ้งพวกข้าพระองค์เสียนานดังนี
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige ande ifrån mig.
แล้วข้าพระองค์จะสอนผู้ละเมิดทั้งหลายถึงบรรดาพระมรรคาของพระองค์ และคนบาปทั้งหลายจะกลับสู่พระองค
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hör, min son, din faders tuktan, och förkasta icke din moders undervisning.
บุตรชายของเราเอ๋ย จงฟังคำสั่งสอนของพ่อเจ้า และอย่าละทิ้งกฎเกณฑ์ของแม่เจ้
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.
เมื่อวัยชรา ขออย่าทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ทิ้งเสีย ขออย่าทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์หมดแร
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, säll är den människa som gud agar; den allsmäktiges tuktan må du icke förkasta.
ดูเถิด มนุษย์คนใดที่พระเจ้าทรงติเตียนก็เป็นสุข เพราะฉะนั้นอย่าดูหมิ่นการตีสอนขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sedan galileios tid har denna kyrkan försökt att förkasta- de obevekliga framsteg som vetenskapen gjort.
ฉันจะรอที่ประตู.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gräddmjölk och honung skall bliva hans mat inemot den tid då han förstår att förkasta vad ont är och utvälja vad gott är.
ท่านจะรับประทานนมข้นและน้ำผึ้ง เพื่อท่านจะรู้ที่จะปฏิเสธความชั่วและเลือกความด
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anstår det dig att öva våld, att förkasta dina händers verk, medan du låter ditt ljus lysa över de ogudaktigas rådslag?
พระองค์ทรงเห็นชอบแล้วหรือที่จะบีบบังคับ ที่จะหมิ่นพระหัตถกิจของพระองค์ และทรงโปรดแผนการของคนชั่
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, min gud skall förkasta dem, eftersom de icke ville höra honom; de skola bliva flyktingar bland hedningarna.
พระเจ้าของข้าพเจ้าจะเหวี่ยงเขาทิ้งไป เพราะเขาทั้งหลายมิได้เชื่อฟังพระองค์ เขาจะเป็นคนพเนจรอยู่ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลา
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Även denna [koran] är en välsignad påminnelse som vi har uppenbarat. [Är ni beredda att] förkasta den
และนี่คืออัลกุรอาน เป็นการตักเตือนที่จำเริญซึ่งเราได้ให้มันลงมา แล้วพวกเจ้ายังจะปฏิเสธมันอีกหรือ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denna resa är möjliggjord av generationer av upptäckare som strikt hållt sig till enkla regler... testa ideer genom experiment och observation, bygga vidare på de ideer som håller för proven, förkasta de som ej håller, följa bevisen var de än leder
การผจญภัยนี้จะทำไป โดยรุ่นของผู้ค้นหา อย่างเคร่งครัดยึดมั่น ในชุดที่เรียบง่ายของกฎ ทดสอบความคิดโดยการ ทดลองและการสังเกต
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allenast då skall jag förkasta jakobs och davids, min tjänares, säd, så att jag icke mer av hans säd tager dem som skola råda över abrahams, isaks och jakobs säd. ty jag skall åter upprätta dem och förbarma mig över dem.
เราจึงจะทอดทิ้งเชื้อสายของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งจากเชื้อสายของเขาให้ครอบครองเหนือเชื้อสายของอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ เพราะเราจะให้การเป็นเชลยของเขากลับสู่สภาพเดิม และจะมีความกรุณาเหนือเขา
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- jag förkastar dem alla.
ฉันขอปฏิเสธทุกข้อ ฉันตกลงรับงาน
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: