You searched for: kalvköttssektorn (Svenska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

avtalsförhandlingar inom nöt- och kalvköttssektorn

Tyska

vertragsverhandlungen im rindfleischsektor

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

definitioner avseende nöt- och kalvköttssektorn

Tyska

begriffsbestimmungen für den rindfleischsektor "rinder":

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

exportbidrag för levande djur inom nöt- och kalvköttssektorn

Tyska

ausfuhrerstattungen für lebende rinder

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

exportbidrag för levande djur inom nöt- och kalvköttssektorn

Tyska

ausfuhrerstattungen für lebende rinder

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

del v: definitioner avseende nöt- och kalvköttssektorn

Tyska

teil v: begriffsbestimmungen für den rindfleischsektor

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genomförandet av ett investerings- eller extensifieringsprogram i nöt- och kalvköttssektorn.

Tyska

die durchführung eines investitions- oder extensivierungsprogramms im rindfleischsektor;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

under 2007 införde kommissionen en sektorsspecifik förenkling inom nöt- och kalvköttssektorn.

Tyska

die kommission hat im jahr 2007 eine sektorspezifische vereinfachungsmaßnahme für den rindfleischsektor gebilligt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

aktörer som den 1 januari före den aktuella årliga kvotperioden har upphört med sin handel med tredjeländer inom nöt- och kalvköttssektorn får inte ansöka om tilldelning.

Tyska

marktteilnehmer, die seit dem 1. januar des jahres, das dem betreffenden jährlichen kontingentszeitraum vorausging, keinen rinderhandel mit drittländern mehr betreiben, dürfen keine anträge stellen.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

aktörer som den 1 januari före den aktuella årliga kvotperioden har upphört med sin handel med tredjeländer inom nöt- och kalvköttssektorn får inte ansöka om tilldelning.

Tyska

marktteilnehmer, die seit dem 1. januar des jahres, das dem betreffenden jährlichen kontingentszeitraum vorausging, keinen rinderhandel mit drittländern mehr betreiben, dürfen keine anträge stellen.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

syftet med detta undantag är att föreskriva en tillräckligt lång övergångsperiod för att möjliggöra en smidig övergång till de nya bestämmelserna om särskilt stöd inom nöt- och kalvköttssektorn.

Tyska

mit dieser abweichung soll ein ausreichender Übergangszeitraum eingeräumt werden, damit eine reibungslose umstellung auf die neuen vorschriften für die besondere stützung auf dem rindfleischsektor möglich ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

3. aktörer som den 1 januari före den aktuella årliga kvotperioden har upphört med sin handel med tredjeländer inom nöt-och kalvköttssektorn får inte ansöka om tilldelning.

Tyska

(3) marktteilnehmer, die seit dem 1. januar des jahres, das dem betreffenden jährlichen kontingentszeitraum vorausging, keinen rinderhandel mit drittländern mehr betreiben, dürfen keine anträge stellen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

3. aktörer som den 1 januari före den aktuella årliga kvotperioden har upphört med sin handel med tredjeländer inom nöt-och kalvköttssektorn får inte ansöka om tilldelning.

Tyska

(3) marktteilnehmer, die seit dem 1. januar des jahres, das dem betreffenden jährlichen kontingentszeitraum vorausging, keinen rinderhandel mit drittländern mehr betreiben, dürfen keine anträge stellen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

3. aktörer som den 1 januari före den aktuella årliga kvotperioden har upphört med sin handel med tredjeländer inom nöt- och kalvköttssektorn får inte ansöka om tilldelning.

Tyska

(3) marktteilnehmer, die seit dem 1. januar des jahres, das dem betreffenden jährlichen kontingentszeitraum vorausging, keinen rinderhandel mit drittländern mehr betreiben, dürfen keine anträge stellen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

för att ta hänsyn till de särskilda förhållandena i nöt- och kalvköttssektorn får kommissionen genom delegerade akter anta bestämmelser rörande kravet på de utbetalande organen att låta bena ur allt nötkött efter övertagandet och före lagringen.

Tyska

um den besonderheiten des rindfleischsektors rechnung zu tragen, kann die kommission im wege von delegierten rechtsakten die vorschriften über die verpflichtung für die zahlstelle erlassen, das gesamte rindfleisch nach der Übernahme und vor den lagerungsvorkehrungen entbeinen zu lassen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

när det gäller produkter inom nöt- och kalvköttssektorn ska beviljandet och utbetalningen av bidrag för export av levande djur ske under förutsättning att de djurskyddskrav som fastställts i unionsrätten uppfylls, särskilt de som avser skydd av djur under transport.

Tyska

im rindfleischsektor wird die gewährung und zahlung der ausfuhrerstattung für lebende tiere von der einhaltung der tierschutzvorschriften im unionsrecht und insbesondere der vorschriften zum schutz von tieren beim transport abhängig gemacht.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

bevilja undantag från bestämmelser och anta ytterligare bestämmelser för produkterna i fråga, även sådana som rör konformation och fettansättning inom nöt- och kalvköttssektorn och ytterligare bestämmelser om vikt, köttets färg och fettansättning inom fårköttssektorn,

Tyska

abweichungen von den bestimmungen und ergänzende bestimmungen für die betreffenden erzeugnisse erlassen, einschließlich von bestimmungen zu den fleischigkeits- und fettgewebsklassen im rindfleischsektor und ergänzender bestimmungen zu gewicht, fleischfarbe und fettgewebe im schaffleisch­sektor;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

när det gäller produkter inom nöt- och kalvköttssektorn ska beviljandet och utbetalningen av bidrag vid export av levande djur omfattas av krav på att bestämmelserna i unionens djurskyddslagstiftning iakttas, särskilt skydd av djur under transport.

Tyska

im rindfleischsektor wird die gewährung und zahlung der ausfuhrerstattung für lebende tiere von der einhaltung der tierschutzvorschriften der union und insbesondere der vorschriften zum schutz von tieren beim transport abhängig gemacht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

det bör därför förtydligas att detta undantag är begränsat till fall där artikel 69 i förordning (eg) nr 1782/2003 främst användes för att stödja nöt- och kalvköttssektorn.

Tyska

es sollte daher präzisiert werden, dass diese abweichung auf die fälle begrenzt ist, in denen artikel 69 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 hauptsächlich zur stützung des rindfleischsektors angewendet wurde.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om skyddsklausulen i artikel 8.1 i bilagan om handelsordningen under den förberedande perioden skulle komma att tillämpas inom nöt- och kalvköttssektorn, skall gemenskapen vidta nödvändiga åtgärder för att exportvolymen från avs-staterna till gemenskapen skall kunna upprätthållas på en nivå som är förenlig med gemenskapens förpliktelser enligt detta protokoll.

Tyska

bei anwendung der in artikel 8 absatz 1 des anhangs über die handelsregelung für den vorbereitungszeitraum vorgesehenen schutzklausel für den rindfleischsektor trifft die gemeinschaft die erforderlichen maßnahmen, damit das volumen der ausfuhren der akp-staaten in die gemeinschaft auf einem niveau aufrechterhalten werden kann, das mit den in diesem protokoll eingegangenen verpflichtungen vereinbar ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om skyddsklausulen i artikel 8.1 i bilagan om handelsordningen under den förberedande perioden skulle komma att tillämpas inom nöt- och kalvköttssektorn, skall gemenskapen vidta nödvändiga åtgärder för att exportvolymen från avs-staterna till gemenskapen skall kunna upprätthållas på en nivå som är förenlig med gemenskapens förpliktelser enligt detta protokoll.

Tyska

bei anwendung der in artikel 8 absatz 1 des anhangs über die handelsregelung für den vorbereitungszeitraum vorgesehenen schutzklausel für den rindfleischsektor trifft die gemeinschaft die erforderlichen maßnahmen, damit das volumen der ausfuhren der akp-staaten in die gemeinschaft auf einem niveau aufrechterhalten werden kann, das mit den in diesem protokoll eingegangenen verpflichtungen vereinbar ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK