You searched for: rörelsemarginal (Svenska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

rörelsemarginal

Tyska

umsatzrendite

Senast uppdaterad: 2014-05-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

rörelseintäkter rörelsemarginal -(0,507) –2,4% -[↗] -[↗] -[↗] -

Tyska

betriebsergebnis betriebsmarge -(0,507) –2,4% -(↗) -(↗) -(↗) -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

omstruktureringen skulle således ge en rörelsemarginal på 11,7 % för 2008.

Tyska

so soll die umstrukturierung im jahr 2008 zu einem betriebsgewinn von 11,7 % führen.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

med denna kostnadsstruktur ger en årlig försäljning på tre miljoner euro en rörelsemarginal på 0,4 miljoner euro.

Tyska

bei dieser kostenstruktur ergibt sich bei einem jahresumsatz von 3 mio. eur eine gewinnspanne von 0,4 mio. eur.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

i detta beslut noterade kommissionen att företaget i sin affärsplan räknade med att få en positiv rörelsemarginal från och med det andra verksamhetsåret och generera vinst från och med det femte året.

Tyska

in dieser entscheidung hat die kommission festgestellt, dass der geschäftsplan des unternehmens eine positive nutzungsspanne ab dem zweiten betriebsjahr und das erzielen von gewinnen ab dem fünften jahr vorsieht.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

kommissionen anser att dessa prognoser som är begränsade till ett år och som uppvisar en rörelsemarginal på 1,3 % inte gör det möjligt för kommissionen att fastställa om omstruktureringsplanen kommer att kunna återställa företagets långfristiga lönsamhet.

Tyska

die kommission ist der auffassung, dass sie anhand dieser prognosen, die sich auf ein einziges jahr beschränken und aus denen sich eine gewinnspanne von 1,3 % ergibt, nicht zu dem schluss kommen kann, dass es mit dem umstrukturierungsplan gelingen wird, die rentabilität des unternehmens langfristig wiederherzustellen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

(106) detta sätt att se på saken stämmer överens med slutsatserna från de wto-paneler som nyligen inrättats för att granska fastställanden när det gäller icke-tillskrivande av skada. wto-paneler har i synnerhet bekräftat slutsatser om icke-tillskrivande av skada när dokumentationen visar att den berörda faktorn inte kan ha vållat skada eftersom utvecklingen av denna faktor är oberoende av utvecklingen av de viktigaste indikatorerna för den inhemska industrin. särskilt i fallet us-steel noterade panelen att fastställda omständigheter syntes stödja den undersökande myndighetens slutsats, i fråga om varmvalsade stänger, att kostnadsökningar inte hade vållat skada, eftersom utvecklingen av rörelsemarginalen (ett viktigt lönsamhetsmått) inte hängde samman med utvecklingen av kostnaden för sålda varor [74]. samtidigt som panelen drog slutsatsen att den undersökande myndighetens slutsats, i fråga om stänger av rostfritt stål, om efterfrågan som en skadefaktor inte uppfyllde kraven rörande icke-tillskrivande, noterade panelen att den undersökande myndigheten kunde ha uppfyllt dessa krav genom en "välmotiverad och adekvat förklaring", enbart genom att visa att utvecklingen av efterfrågan inte hade något samband med utvecklingen av någon viktig indikator för den inhemska industrins tillstånd [75].

Tyska

(106) dies entspricht den feststellungen der wto-panels, die in jüngster vergangenheit untersuchungsergebnisse unter dem aspekt geprüft haben, ob andere faktoren berücksichtigt wurden. wto-panels haben untersuchungsergebnisse im zusammenhang mit der berücksichtigung anderer faktoren insbesondere dann bestätigt, wenn die vorhandenen informationen zeigten, dass der jeweils untersuchte faktor keine schädigung verursacht haben konnte, weil seine entwicklung unabhängig war von der entwicklung der schlüsselindikatoren des inländischen wirtschaftszweigs. so stellte das panel in der streitsache us-steel fest, dass die tatsachen die feststellung der untersuchenden behörde in bezug auf warmgewalzte stabstähle zu unterstützen scheinen, derzufolge der kostenanstieg keine schädigung verursachte, weil die entwicklung der betriebsgewinnspanne (ein wichtiger rentabilitätsindikator) unabhängig ist von der entwicklung der herstellungskosten (cogs) [74]. des weiteren kam das panel zwar zu dem ergebnis, dass in bezug auf stabstähle aus nicht rostendem stahl die feststellung der untersuchenden behörde zur nachfrage als schadensfaktor dem erfordernis der berücksichtigung anderer faktoren nicht genügte, erklärte jedoch auch, dass die untersuchende behörde dieses erfordernis durch eine "angemessene und begründete erklärung" hätte erfüllen können, in der sie einfach darlegt, dass die nachfrageentwicklung von der entwicklung eines schlüsselindikators für den zustand des inländischen wirtschaftszweigs unabhängig war [75].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,727,251,078 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK