You searched for: ano ang kahulugan ng salitang sagip (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano ang kahulugan ng salitang sagip

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

ano ang kahulugan ng kinasusuklaman

Danska

what the hated

Senast uppdaterad: 2016-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kahulugan ng magpahinga

Danska

magpahinga

Senast uppdaterad: 2023-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano ang tagalog ng colegia

Danska

what is the tagalog of colegiala

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano ang tirahan

Danska

what accommodation

Senast uppdaterad: 2015-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano ang basa dito through

Danska

through

Senast uppdaterad: 2024-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano ang personal na pag-unlad

Danska

what is personal development

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 25
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nangyari, na pagkatapos na masalita niya ang lahat ng salitang ito, na ang lupa na nasa ilalim nila ay bumuka:

Danska

og straks, da han havde talt alle disse ord, åbnede jorden sig under dem,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at dumating si moises at tinawag ang mga matanda sa bayan, at ipinahayag sa harap nila ang lahat ng salitang ito na iniutos ng panginoon sa kaniya.

Danska

da gik moses hen og kaldte folkets Ældste sammen og forelagde dem alle disse ord, som herren havde pålagt ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?

Danska

og de spurgte baruk: "sig os, hvorledes du kom til at optegne alle disse ord!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sila'y hindi nangatakot o hinapak man nila ang kanilang mga suot, maging ang hari, o ang sinoman sa kaniyang mga lingkod na nakarinig ng lahat ng salitang ito.

Danska

og hverken kongen eller nogen af hans folk blev rædselslagen eller sønderrev deres klæder, da de hørte alle disse ord;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang bawa't magsalita ng salitang laban sa anak ng tao ay patatawarin: nguni't ang magsalita ng kapusungan laban sa espiritu santo ay hindi patatawarin.

Danska

og enhver, som taler et ord imod menneskesønnen, ham skal det forlades; men den, som har talt bespotteligt imod den helligånd, ham skal det ikke forlades.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nguni't ang propeta na magsasalita ng salitang may pagpapalalo sa aking pangalan, na hindi ko iniutos sa kaniyang salitain o magsasalita sa pangalan ng ibang mga dios, ay papatayin nga ang propetang yaon.

Danska

men den profet, der formaster sig til at tale noget i mit navn, som jeg ikke har pålagt ham at tale, eller taler i en anden guds navn, den profet skal dø!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

nang magkagayo'y isinumpa ng haring salomon ang panginoon, na sinasabi, hatulan ako ng dios, at lalo na kung si adonia ay hindi nagsalita ng salitang ito laban sa kaniyang sariling buhay.

Danska

og kong salomo svor ved herren: "gud ramme mig både med det ene og det andt, om ikke det ord skal koste adonija livet!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

nang marinig nga ang mga salitang ito ng puno sa templo, at ng mga pangulong saserdote, ay nangalitong totoo tungkol sa mga ito kung ano ang magiging wakas niyaon.

Danska

men da høvedsmanden for helligdommen og ypperstepræsterne hørte disse ord, bleve de tvivlrådige om dem,hvad dette skulde blive til.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sila'y nagsibasa sa aklat, sa kautusan ng dios, na maliwanag; at kanilang ibinigay ang kahulugan, na anopa't kanilang nabatid ang binasa.

Danska

og de oplæste stykke for stykke af bogen med guds lov og udlagde det, så man kunde fatte det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita ang mga caldeo sa hari sa wikang siria, oh hari, mabuhay ka magpakailan man: saysayin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.

Danska

kaldæerne svarede kongen (på aramaisk") ): "kongen leve evindelig! sig dine trælle drømmen, så skal vi tyde den."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sabihin mo nga sa mapanghimagsik na sangbahayan, hindi baga ninyo nalalaman ang kahulugan ng mga bagay na ito? saysayin mo sa kanila, narito, ang hari sa babilonia ay dumating sa jerusalem, at kinuha ang hari niyaon, at ang mga prinsipe niyaon, at dinala niya sa babilonia.

Danska

sig til den genstridige slægt: ved i ikke, hvad dette betyder? sig: babels konge kom til jerusalem, tog kongen og fyrsterne og førte dem med hjem til babel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.

Danska

men kongen svarede kaldæerne: "mit ord står fast! hvis i ikke både kundgør mig drømmen og tyder den, skal i hugges sønder og sammen og eders huse gøres til skarndynger;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

kaya't pinasok ni daniel si arioch na siyang inihalal ng hari na lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; siya'y naparoon, at nagsabi sa kaniya ng ganito, huwag mong lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; dalhin mo ako sa harap ng hari, at aking ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.

Danska

derfor gik daniel til arjok, hvem kongen havdepålagt at henrette babels vismænd, og sagde til ham: "henret ikke babels vismænd, men før mig frem for kongen, så vil jeg tyde ham drømmen!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,726,296,940 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK