Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
binagong literal sa pagsasalin
buto't balat
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
binagong literal na pagsasalin
langit
Senast uppdaterad: 2020-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
binagong literal
revised literally
Senast uppdaterad: 2015-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
binagong literal sampung halimbawa
democratic ledearship
Senast uppdaterad: 2024-04-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
sa pagsasalin ng trono
pagsasalin ng trono
Senast uppdaterad: 2023-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tamang grammar sa pagsasalin
apparently, colonial experience has defined how heritage is treated and conserved.
Senast uppdaterad: 2021-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seatwork sa pagsasalin ng filipino
seatwork in filipino translation
Senast uppdaterad: 2023-11-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
bahay kubo sa pagsasalin ng ingles
bahay kubo in english translation
Senast uppdaterad: 2022-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c / tagalog sa pagsasalin ng bicol
hello
Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buhay sa pagsasalin ng salitang ilokano
buhay in ilokano word translation
Senast uppdaterad: 2023-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gabay sa paglilibot sa pagsasalin ng filipino
tour guide
Senast uppdaterad: 2023-10-14
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
google translate ay hindi mabuti para sa pagsasalin
google translate is not good for translation
Senast uppdaterad: 2022-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang hindi iiwan sa iyo sa pagsasalin ng subanen
what is idon't leave you in subanen translation
Senast uppdaterad: 2020-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
halimbawa ng pagtatakda ng mga katotohanan sa pagsasalin ng tagalog
example of stipulation of facts in tagalog translation
Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tagalog sa pagsasalin ng bicolkamga cute san help akos so usad ukon barang
tagalog to bicol translationkamga cute san tulong akos so usad ukon barang
Senast uppdaterad: 2020-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igorot sa pagsasalin ng tagalogey sidahdap ya tolay ki inglaw na .
igorot to tagalog translationey sidahdap ya tolay ki inglaw na .
Senast uppdaterad: 2023-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanhi ng mas mataas na mga kaso nawala sa pagsasalin sa virtual na komunikasyon
cause of increased cases of lost in translation in virtual communication
Senast uppdaterad: 2022-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
isang salita para sa pagsasalin ng salita mula sa hebreo, aramaiko, o griyego o ang pangunahing kahulugan ng isang orihinal na pananalita.
a word for word translation from the hebrew, aramaic, or greek or the basic meaning of an original- language expression.
Senast uppdaterad: 2017-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang pagbababago ay naging mabilis mula sa matrilinear na pamamahala ng mga kababaihan tungo sa patrilinear na pamamahala ng kalalakihan sa pagsasalin ng trono. nais ni haring ahmad na mawala si liongo kaya ikinadena at ikinulong siya nito.
the change was rapid from matrilinear rule of women to patrilinear rule of men in the translation of the throne. king ahmad wanted liongo to disappear so he chained and imprisoned him.
Senast uppdaterad: 2021-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ferguson (2006) na ang pambansang ingles na kapansin-pansin na kalidad sa balangkas ng pagtuturo ay pinansyal. • ang dalawang pangunahing layunin ay ang translation scientific at ang komunikasyon sa pagsasalin ay ang pangunahing target. • interpretasyong pampanitikan ang tagasalin ay nangangahulugang gumawa ng isa pang showstopper na nakasalalay sa unang gawa na nakasulat sa ibang dialect. • mga ideolohiya at kaluluwa ang katamtaman na kolonisasyon ng pilipinas ay hindi lamang pisikal bukod pa sa mga indibidwal
ferguson (2006) that english national noticeable quality in the instruction framework is financial. • the two primary goals are translation scientific and translation communication is the fundamental target. • literary interpretation the interpreter means to make another showstopper dependent on the first work written in another dialect. • ideology and soul the moderate colonization of the philippines isn't just physical yet in addition of the individuals
Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: