Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ang isang bakol ay may totoong mga mabuting igos, na parang mga igos na mga unang hinog; at ang isang bakol ay may totoong masamang mga igos, na hindi makain, nangapakasama.
keranjang yang pertama berisi buah ara yang bagus-bagus, seperti buah ara hasil pertama, sedangkan keranjang yang kedua berisi buah ara yang busuk-busuk, sehingga tak dapat dimakan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking susuguin sa kanila ang tabak, ang kagutom at ang salot, at gagawin ko silang parang masamang igos, na hindi makakain, dahil sa nangapakasama.
tuhan yang mahakuasa berkata, 'aku akan mendatangkan peperangan, kelaparan, dan wabah penyakit ke atas mereka. mereka akan kuperlakukan seperti buah-buah ara yang terlalu busuk sehingga tak dapat dimakan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kung paanong ang masasamang igos, na hindi makakain, dahil sa nangapakasama, tunay na ganito ang sabi ng panginoon, sa gayo'y pababayaan ko si sedechias na hari sa juda, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang nalabi sa jerusalem, na naiwan sa lupaing ito, at ang nagsisitahan sa lupain ng egipto.
tetapi zedekia raja yehuda, beserta para pejabat yang dekat dengan dia, dan sisa orang yerusalem yang tetap tinggal di negeri ini atau pindah ke mesir, mereka semuanya akan kuperlakukan seperti buah ara yang busuk-busuk ini, yang tak dapat dimakan. aku, tuhan, telah berbicara
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: