Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
anong pangalan mo?
你叫什麼名字
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asnaida anong pangalan mo
阿斯奈达 你叫什么名字
Senast uppdaterad: 2022-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anong pangalan niya?
他叫什麼名字
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anong pangalan ng boyfriend mo?
你男朋友名字是什麼?
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano pangalan mo
judy
Senast uppdaterad: 2020-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang pangalan mo
jellaine
Senast uppdaterad: 2019-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang pangalan mo myra
myra
Senast uppdaterad: 2023-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano nga uli pangalan mo?
你叫什麼名字來著
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang pangalan mo lelith
你叫什么名字莱利斯
Senast uppdaterad: 2020-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tinatawang lang kita sa pangalan mo.
我只是叫你的名字
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano nga pala ang pangalan mo ulit?
你剛說了你叫什麼來著
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano pangalan mo at anong trabaho mo
你叫什么名字,你从事什么工作
Senast uppdaterad: 2020-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
teka. akala ko ba nelson ang pangalan mo.
等等,我想你之前叫他的名字是纳尔森
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kapapalit mo lang ba ng pangalan mo sa honey?
你不是把你的名字改成honey了嗎? !
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
basta sabihin mo lang ang pangalan mo, ha? basta ituloy mo na.
开始录,就说你的名字,开始
Senast uppdaterad: 2016-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
耶 和 華 阿 、 我 夜 間 記 念 你 的 名 、 遵 守 你 的 律 法
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
magsidalangin nga kayo ng ganito: ama namin na nasa langit ka, sambahin nawa ang pangalan mo.
所 以 你 們 禱 告 、 要 這 樣 說 . 我 們 在 天 上 的 父 、 願 人 都 尊 你 的 名 為 聖
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
我 要 天 天 稱 頌 你 . 也 要 永 永 遠 遠 讚 美 你 的 名
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
〔 大 衛 的 讚 美 詩 。 〕 我 的 神 我 的 王 阿 、 我 要 尊 崇 你 . 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at nang kanilang mailagay na sila sa gitna nila, ay sila'y tinanong, sa anong kapangyarihan, o sa anong pangalan ginawa ninyo ito?
叫 使 徒 站 在 當 中 、 就 問 他 們 說 、 你 們 用 甚 麼 能 力 、 奉 誰 的 名 、 作 這 事 呢
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: