You searched for: mga hiram na salita sa intsik (Tagalog - Kinesiska (förenklad))

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Kinesiska (förenklad)

Info

Tagalog

mga hiram na salita sa intsik

Kinesiska (förenklad)

tseke

Senast uppdaterad: 2023-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mga hiram na salita mula sa mga tsino

Kinesiska (förenklad)

agila

Senast uppdaterad: 2016-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

paalam sa intsik

Kinesiska (förenklad)

感谢中国

Senast uppdaterad: 2014-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magandang-gabi sa intsik

Kinesiska (förenklad)

晚安中国

Senast uppdaterad: 2014-11-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magandang-gabi sa intsik word

Kinesiska (förenklad)

晚安中国

Senast uppdaterad: 2014-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu ang iniibig kita sa intsik

Kinesiska (förenklad)

你喜歡什麼中文

Senast uppdaterad: 2022-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

salita sa china translate in tagalog

Kinesiska (förenklad)

添加

Senast uppdaterad: 2016-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

Kinesiska (förenklad)

耶 和 華 藉 瑪 拉 基 傳 給 以 色 列 的 默 示

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Kinesiska (förenklad)

他 豈 向 你 連 連 懇 求 、 說 柔 和 的 話 麼

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nang masalita na nila ang salita sa perga, ay nagsilusong sila sa atalia;

Kinesiska (förenklad)

在 別 加 講 了 道 、 就 下 亞 大 利 去

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Kinesiska (förenklad)

我 因 盼 望 你 的 救 恩 、 和 你 公 義 的 話 、 眼 睛 失 明

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,

Kinesiska (förenklad)

所 羅 門 也 差 遣 人 去 見 希 蘭 、 說

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

na tinatalikdan mo ng iyong diwa ang dios, at binibigkas mo ang ganyang mga salita sa iyong bibig.

Kinesiska (förenklad)

使 你 的 靈 反 對   神 、 也 任 你 的 口 發 這 言 語

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang subo na iyong kinain ay iyong isusuka, at iyong iwawala ang iyong mga matamis na salita.

Kinesiska (förenklad)

你 所 喫 的 那 點 食 物 、 必 吐 出 來 . 你 所 說 的 甘 美 言 語 、 也 必 落 空

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Kinesiska (förenklad)

耶 和 華 的 言 語 、 是 純 淨 的 言 語 . 如 同 銀 子 在 泥 爐 中 煉 過 七 次

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!

Kinesiska (förenklad)

你 的 言 語 在 我 上 膛 何 等 甘 美 . 在 我 口 中 比 蜜 更 甜

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ang mga sasakyang dagat naman ni hiram na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, ay nagsipagdala ng saganang kahoy na almug at mga mahalagang bato mula sa ophir.

Kinesiska (förenklad)

希 蘭 的 船 隻 從 俄 斐 運 了 金 子 來 、 又 從 俄 斐 運 了 許 多 檀 香 木 〔 或 作 烏 木 下 同 〕 和 寶 石 來

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ang kaniyang mga kapatid ay nainggit sa kaniya: datapuwa't iningatan ng kaniyang ama ang salita sa pagiisip.

Kinesiska (förenklad)

他 哥 哥 們 都 嫉 妒 他 . 他 父 親 卻 把 這 話 存 在 心 裡

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.

Kinesiska (förenklad)

你 當 領 受 他 口 中 的 教 訓 、 將 他 的 言 語 存 在 心 裡

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ngayo'y nagsugo ako ng bihasang lalake na may kaalaman, kay hiram na aking ama,

Kinesiska (förenklad)

現 在 我 打 發 一 個 精 巧 有 聰 明 的 人 去 、 他 是 我 父 親 希 蘭 所 用 的

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,303,201 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK