Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at si abimelech ay naging prinsipe sa israel na tatlong taon.
亞 比 米 勒 管 理 以 色 列 人 三 年
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa lipi ng mga anak ni aser, ay ang prinsipe ahiud na anak ni selomi.
亞 設 支 派 、 有 一 個 首 領 、 示 羅 米 的 兒 子 亞 希 忽
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa lipi ng mga anak ni ephraim, ay ang prinsipe chemuel na anak ni siphtan.
以 法 蓮 支 派 、 有 一 個 首 領 、 拾 弗 但 的 兒 子 基 母 利
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.
他 叫 有 權 柄 的 失 位 、 叫 卑 賤 的 升 高
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga gersonita ay si eliasaph na anak ni lael.
拉 伊 勒 的 兒 子 以 利 雅 薩 作 革 順 人 宗 族 的 首 領
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at si balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila.
巴 勒 又 差 遣 使 臣 、 比 先 前 的 又 多 又 尊 貴
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga prinsipe ay nangabibitin ng kanilang kamay: ang mga mukha ng mga matanda ay hindi iginagalang.
他 們 吊 起 首 領 的 手 、 也 不 尊 敬 老 人 的 面
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng panginoon.
他 們 的 王 和 首 領 必 一 同 被 擄 去 。 這 是 耶 和 華 說 的
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at aking ilalagay ang aking luklukan sa elam, at aking lilipulin mula roon ang hari at mga prinsipe, sabi ng panginoon.
我 要 在 以 攔 設 立 我 的 寶 座 、 從 那 裡 除 滅 君 王 、 和 首 領 . 這 是 耶 和 華 說 的
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga prinsipe sa juda ay gaya ng nagsisibago ng lindero: aking ibubuhos ang aking galit sa kanila na parang tubig.
猶 大 的 首 領 如 同 挪 移 地 界 的 人 、 我 必 將 忿 怒 倒 在 他 們 身 上 、 如 水 一 般
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga itong nangabanggit sa pangalan ay mga prinsipe sa kanilang mga angkan: at ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ay lumaking mainam.
以 上 所 記 的 人 名 、 都 是 作 族 長 的 、 他 們 宗 族 的 人 數 增 多
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at akong panginoon ay magiging kanilang dios, at ang aking lingkod na si david ay prinsipe sa kanila; akong panginoon ang nagsalita.
我 耶 和 華 必 作 他 們 的 神 、 我 的 僕 人 大 衛 必 在 他 們 中 間 作 王 . 這 是 耶 和 華 說 的
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang tabak ay nasa mga caldeo, sabi ng panginoon, at sa mga nananahan sa babilonia, at sa kaniyang mga prinsipe, at sa kaniyang mga pantas.
耶 和 華 說 、 有 刀 劍 臨 到 迦 勒 底 人 、 和 巴 比 倫 的 居 民 、 並 他 的 首 領 、 與 智 慧 人
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang mga prinsipe ay naghandog sa pagtatalaga sa dambana noong araw na pahiran ng langis, sa makatuwid baga'y ang mga prinsipe ay naghandog ng kanilang alay sa harap ng dambana.
用 膏 抹 壇 的 日 子 、 首 領 都 來 行 奉 獻 壇 的 禮 、 眾 首 領 就 在 壇 前 獻 供 物
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga prinsipe niya sa gitna niya ay mga leong nagsisiungal; ang mga hukom niya ay mga lobo sa gabi; sila'y walang inilalabi hanggang sa kinaumagahan.
他 中 間 的 首 領 是 咆 哮 的 獅 子 . 他 的 審 判 官 是 晚 上 的 豺 狼 、 一 點 食 物 、 也 不 留 到 早 晨
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang prinsipe, pagka sila'y magsisipasok, ay magsisipasok sa gitna ng mga yaon; at pagka sila'y magsisilabas ay magsisilabas na magkakasama.
民 進 入 、 王 也 要 在 民 中 進 入 . 民 出 去 、 王 也 要 一 同 出 去
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at mangyayari sa araw na yaon, sabi ng panginoon, na ang puso ng hari ay mapapahamak, at ang puso ng mga prinsipe: at ang mga saserdote ay mangatitigilan, at ang mga propeta ay mangamamangha.
耶 和 華 說 、 到 那 時 君 王 和 首 領 的 心 、 都 要 消 滅 . 祭 司 都 要 驚 奇 、 先 知 都 要 詫 異
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(pagkatapos na makaalis sa jerusalem si jechonias na hari, at ang ina ng hari, at ang mga bating, at ang mga prinsipe sa juda at sa jerusalem, at ang mga manggagawa at ang mga mangbabakal;)
( 這 在 耶 哥 尼 雅 王 、 和 太 后 、 太 監 、 並 猶 大 、 耶 路 撒 冷 的 首 領 、 以 及 工 匠 、 鐵 匠 、 都 離 了 耶 路 撒 冷 以 後 。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang hari sa timugan ay magiging malakas, at ang isa sa kaniyang mga prinsipe; at siya'y magiging malakas kay sa kaniya, at magtataglay ng kapangyarihan; ang kaniyang kapangyarihan ay magiging dakilang kapangyarihan.
南 方 的 王 必 強 盛 、 他 將 帥 中 必 有 一 個 比 他 更 強 盛 、 執 掌 權 柄 、 他 的 權 柄 甚 大
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: