Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
může být také pro žadatele nebo jiné třetí strany zapojené do řízení jedinečnou příležitostí poslouchat a přímo komentovat vznesené připomínky.
(2) kolmanneksi kuulemismenettelystä vastaavien neuvonantajien tehtävänä ei ole päättää, onko välttämätöntä julkaista tiettyjä lopullisten päätösten osia, jotta päätökset ymmärrettäisiin oikein.
mohli poslouchat evropskou hudbu a projevy evropských a národních politiků, včetně finských členů ehsv, a diskutovat s nimi o evropských otázkách a záležitostech.
heillä oli mahdollisuus kuunnella eurooppalaista musiikkia sekä eurooppalaisten ja kotimaisten poliitikkojen – kuten myös suoma-laisten etsk:n jäsenten – puheita ja keskustella heidän kanssaan unionia koskevista kysymyksistä ja huolista.
3g nabízí pro mobilní telefony nové a pokročilé služby, například možnost surfovat po internetu, nakupovat a platit, ale také sledovat filmy a poslouchat hudbu.
3g tarjoaa uusia ja edistyksellisiä palveluita, kuten mahdollisuuden surffata internetissä, tehdä ostoksia ja katsella elokuvia tai kuunnella musiikkia matkapuhelimilla.
5a901 vysílače, jejichž forma napodobuje jiný předmět nebo které jsou překryty předměty každodenní potřeby a s jejichž pomocí je s ohledem na popsané okolnosti možné poslouchat soukromé hovory jiných osob, které nebyly určeny veřejnosti, aniž by to dotčené osoby zpozorovaly.
5a901 lähettimet, joilla on muun esineen muoto tai jotka on asennettu käyttöesineisiin ja joita sen vuoksi voidaan käyttää yksityisten, ei julkisiksi tarkoitettujen keskustelujen kuuntelemiseen puhujien tietämättä.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
rostoucí výběr sdělovacích prostředků částečně vysvětluje, proč dochází k rozvoji souběžných mediálních prostorů, v nichž mohou přistěhovalci v evropě sledovat satelitní televizní vysílání, poslouchat rozhlasové vysílání a prohlížet si internetové stránky se zpravodajstvím a diskusní fóra svých zemí či regionů původu či stránky a fóra etnických mediálních organizací v evropě.
viestintäalan vaihtoehtojen lisääntyminen on edistänyt myös vaihtoehtoisten uutiskanavien kehittymistä: maahanmuuttajat voivat seurata sekä lähtömaansa tai -alueensa että euroopassa toimivien etnisten vähemmistöryhmien mediaorganisaatioiden tuottamia satelliittikanavia, radiolähetyksiä ja internetin uutissivustoja ja keskustelufoorumeja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
18. vyzývá evropské instituce, členské státy a regionální a místní orgány, aby vytvořily nové a kreativní způsoby interakce s občany na nejnižší úrovni a pro diskusi využívaly moderních elektronických médií (např. "evropa poslouchá" v rakousku a "národní fórum o evropě" v irsku) a aby zajistily, že bude sdělení dostupné v rodném jazyce občana a nikoli pouze ve vybraných jazycích eu; dále je na institucích a na členských státech, aby přijali opatření k vyvrácení fakticky nepřesných prohlášení o evropské unii, se kterými se občané mohou setkat zejména v médiích;
18. kehottaa eu:n toimielimiä, jäsenvaltioita sekä alue-ja paikallisviranomaisia kehittämään uusia ja luovia tapoja olla ruohonjuuritasolla yhteydessä kansalaisiin käyttämällä keskustelussa hyväksi uusia sähköisiä viestimiä (esim. "eurooppa kuulee" -hanke itävallassa ja eurooppa-asioiden kansallinen foorumi irlannissa). lisäksi on varmistettava, että tietoa on saatavilla kansalaisten äidinkielellä eikä ainoastaan valikoiduilla eu:n kielillä. lisäksi toimielimillä ja jäsenvaltioilla on vastuuta kansalaisille erityisesti tiedotusvälineissä esitettävien, euroopan unionia koskevien paikkaansa pitämättömien väitteiden oikaisemisesta.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering