Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
převrácený symbol .
倒转的符号
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pŘevrÁcenÝ zpĚtnÝ stisk
5尺11寸 招牌动作:
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- protože jsem byl převrácený.
因为我倒转了 废话
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
můj metabolismus je celý převrácený.
我新陈代谢系统好紊乱
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tvá mysl uchovává převrácený obraz.
你的记忆还还有实像
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- převrácený hasičský vůz leží na boku...
消防車仍停在路口
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bejby, můj převrácený pes je v pohodě.
亲爱的 我那个面朝下狗式做得很好啊
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
starý vw-ov kombi, převrácený na stranu
新型的大众汽车在旁边
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muž převrácený rozsívá sváry, a klevetník rozlučuje přátely.
乖 僻 人 播 散 分 爭 . 傳 舌 的 離 間 密 友
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.
義 人 的 口 、 滋 生 智 慧 . 乖 謬 的 舌 、 必 被 割 斷
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
*před očima můj sen se plní. a svět zdá se převrácený.*
*如此温暖真实的光芒, 星斗为此转移*
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
byl jsem slepý. jak jste říkal, můj úsudek byl úplně převrácený.
我不能相信你所说的事实、证据 主啊,这件事太复杂了!
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
心 中 背 道 的 、 必 滿 得 自 己 的 結 果 . 善 人 必 從 自 己 的 行 為 得 以 知 足
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
věda, že takový jest převrácený, a hřeší, svým vlastním soudem jsa odsouzen.
因 為 知 道 這 等 人 已 經 背 道 、 犯 了 罪 、 自 己 明 知 不 是 、 還 是 去 作
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kdo chodí upřímě, zachován bude, převrácený pak na kterékoli cestě padne pojednou.
行 動 正 直 的 、 必 蒙 拯 救 . 行 事 彎 曲 的 、 立 時 跌 倒
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
náklaďák byl plný kuřat, všude byla mrtvá kuřata peří a krev. později převrácený náklaďák, obstoupil kouř.
紧接着, 就有更多被碾过的笼子和死鸡. 然后, 一辆翻转的卡车, 被烟雾笼罩着.
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
co třeba ten převrácený mars rover, nebo když jsi ztratil koothrappaliho psa, nebo skoro odjel s tím dítětem?
比如说你火星漫游者玩坏 弄丢了库萨帕里的狗 差点开别人的车带着别人的娃走了
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odkudž se děje opuštění zákona, a nedochází nikdá soud. nebo bezbožný obkličuje spravedlivého, pročež vychází soud převrácený.
因 此 律 法 放 鬆 、 公 理 也 不 顯 明 . 惡 人 圍 困 義 人 . 所 以 公 理 顯 然 顛 倒
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pak, po spoustě nárazů a bourání a kvílení pneumatik, skončí audi převrácené na bok.
经过了无数的擦碰撞车和轮胎嘶叫 奥迪车在这里侧翻并停了下来
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: