Fråga Google

You searched for: elektromotorja (Tjeckiska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Spanska

Info

Tjeckiska

"Stalno obratovanje" pomeni sposobnost elektromotorja z vgrajenim hladilnim sistemom, da brez prekinitev obratuje pri nominalni obremenitvi pod svojim nazivnim maksimalnim dvigom temperature.

Spanska

"Funcionamento em contínuo", a capacidade de um motor eléctrico com sistema integrado de arrefecimento para funcionar à carga nominal ininterruptamente sem que a sua temperatura ultrapasse a temperatura máxima de funcionamento;

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

"Stalno obratovanje" pomeni sposobnost elektromotorja z vgrajenim hladilnim sistemom, da brez prekinitev obratuje pri nominalni obremenitvi pod svojim nazivnim maksimalnim dvigom temperature.

Spanska

6) "servicio en funcionamiento continuo" : la capacidad de un motor eléctrico con sistema de refrigeración integrado de funcionar con carga nominal ininterrumpidamente sin que su temperatura supere la temperatura máxima de funcionamiento;

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

"Pogon s spremenljivo hitrostjo" pomeni elektronski pretvornik energije, ki stalno prilagaja električno energijo za napajanje elektromotorja, da se nadzoruje izhod mehanske energije motorja v skladu z navorom obremenitve (ki jo poganja motor), pri čemer se trifazno napajanje s frekvenco 50 Hz prilagaja spremenljivi frekvenci in napetosti, s katero se oskrbuje motor.

Spanska

"Variador de velocidade", um conversor eléctrico de potência que adapta continuamente a energia eléctrica fornecida ao motor eléctrico, de modo a controlar a potência mecânica desse motor em função das características de torque/velocidade da carga (movida pelo motor), ajustando a alimentação trifásica a 50 Hz à frequência e à voltagem variáveis fornecidas ao motor;

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

"Pogon s spremenljivo hitrostjo" pomeni elektronski pretvornik energije, ki stalno prilagaja električno energijo za napajanje elektromotorja, da se nadzoruje izhod mehanske energije motorja v skladu z navorom obremenitve (ki jo poganja motor), pri čemer se trifazno napajanje s frekvenco 50 Hz prilagaja spremenljivi frekvenci in napetosti, s katero se oskrbuje motor.

Spanska

2) "mando de regulación de velocidad" : un convertidor electrónico que adapta continuamente la electricidad suministrada al motor eléctrico con el fin de controlar la potencia mecánica del motor de acuerdo con la característica de velocidad de rotación de la carga (impulsada por el motor), ajustando la entrada de corriente eléctrica trifásica de 50 Hz a una frecuencia y voltaje variables suministrados al motor;

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

(3) Elektromotorji so najpomembnejša vrsta električne obremenitve v industrijah Skupnosti, v katerih se motorji uporabljajo v proizvodnih procesih.

Spanska

(3) Los motores eléctricos son los elementos más importantes de consumo de electricidad en las industrias de la Comunidad que utilizan motores en los procesos de producción.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

(3) Elektromotorji so najpomembnejša vrsta električne obremenitve v industrijah Skupnosti, v katerih se motorji uporabljajo v proizvodnih procesih.

Spanska

(3) Os motores eléctricos constituem o factor de carga eléctrica mais importante para as indústrias da Comunidade que utilizam motores nos seus processos de produção.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

(7) Pripravljalna študija je pokazala, da se elektromotorji dajejo na trg Skupnosti v velikih količinah, pri čemer je njihova poraba energije v fazi uporabe najpomembnejši okoljski vidik vseh faz življenjskega ciklusa, letna poraba električne energije pa je leta 2005 znašala 1067 TWh, kar ustreza 427 Mt emisij CO2.

Spanska

(7) El estudio preparatorio muestra que los motores eléctricos se comercializan en grandes cantidades en el mercado comunitario, y que su consumo de energía en la fase de utilización es el aspecto más importante desde el punto de vista medioambiental de todas las fases de su ciclo de vida, con un consumo de electricidad anual que ascendió a 1067 TWh en 2005, lo que corresponde a 427 Mt de emisiones de CO2.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

(7) Pripravljalna študija je pokazala, da se elektromotorji dajejo na trg Skupnosti v velikih količinah, pri čemer je njihova poraba energije v fazi uporabe najpomembnejši okoljski vidik vseh faz življenjskega ciklusa, letna poraba električne energije pa je leta 2005 znašala 1067 TWh, kar ustreza 427 Mt emisij CO2.

Spanska

(7) O estudo preparatório mostra que os motores eléctricos são colocados no mercado comunitário em grandes quantidades, sendo o seu consumo de energia na fase de funcionamento o aspecto ambiental mais significativo de todo o ciclo de vida.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

(9) Izboljšave na področju električne energije, ki jo porabijo elektromotorji, je treba doseči z uporabo obstoječih stroškovno učinkovitih tehnologij, ki niso zaščitene z avtorskimi pravicami ter lahko znižajo skupne stroške nakupa in njihovega delovanja.

Spanska

(9) As melhorias no consumo de electricidade dos motores eléctricos devem ser alcançadas através do recurso a tecnologias existentes não proprietárias que ofereçam vantagens económicas e permitam reduzir o custo combinado da aquisição e do funcionamento desses motores.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

(9) Izboljšave na področju električne energije, ki jo porabijo elektromotorji, je treba doseči z uporabo obstoječih stroškovno učinkovitih tehnologij, ki niso zaščitene z avtorskimi pravicami ter lahko znižajo skupne stroške nakupa in njihovega delovanja.

Spanska

(9) Es conveniente reducir el consumo de electricidad de los motores eléctricos aplicando soluciones tecnológicas existentes, rentables y no protegidas, que puedan reducir los gastos combinados totales de su adquisición y funcionamiento.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

8501 | Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) | Izdelava, pri kateri: -vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna in-v zgoraj navedenih mejah vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 8503 ne presega 10 % cene izdelka franko tovarna | Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |

Spanska

8501 | Motores e geradores, eléctricos, excepto os grupos electrogéneos | Fabricação na qual: -O valor de todas as matérias utilizadas não excede 40 % do preço do produto à saída da fábrica e-dentro do limite acima referido, o valor de todas as matérias da posição 8503 utilizadas não excede 10 % do preço do produto à saída da fábrica | Fabricação na qual o valor de todas as matérias utilizadas não excede 30 % do preço à saída da fábrica do produto |

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

[***] Ta klavzula se ne uporablja za protiuteži za kolesa, grafitne ščetke za elektromotorje in zavorne obloge."

Spanska

[***] Esta cláusula não se aplica à massa de equilíbrio de rodas, às escovas de carbono para motores eléctricos e aos calços de travões.".

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

ex85363030 ex85363090 ex85365080 | 11 31 96 | Termoelektrično stikalo s preklopnim tokom 50 A ali več, ki vsebuje zaporno stikalo, za neposredno vgradnjo v tuljavo elektromotorja, v nepredušno zaprtem ohišju | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Spanska

ex85363030 ex85363090 ex85365080 | 11 31 96 | Interruptor termoeléctrico com uma corrente de descanso não inferior a 50 A, compreendendo um interruptor electromecânico de disparo, para montagem directa no enrolamento de um motor eléctrico, encerrado numa caixa hermeticamente fechada | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

8501 | Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) | Izdelava, pri kateri: vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna inv zgoraj navedenih mejah vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 8503 ne presega 10 % cene izdelka franko tovarna | Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |

Spanska

8501 | Motores e geradores, eléctricos, excepto os grupos electrogéneos | Fabricação na qual: o valor de todas as matérias utilizadas não excede 40 % do preço à saída da fábrica do produto edentro do referido limite, o valor de todas as matérias da posição 8503 utilizadas não excede 10 % do preço à saída da fábrica do produto | Fabricação na qual o valor de todas as matérias utilizadas não excede 30 % do preço à saída da fábrica do produto |

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

84145100 | - - namizni, talni, stenski, okenski, stropni ali strešni ventilatorji, z vgrajenim elektromotorjem moči do vključno 125 W: |

Spanska

84145100 | - - Ventiladores de mesa, de pé, de parede, de tecto ou de janela, com motor eléctrico incorporado de potência não superior a 125 W: |

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

8501 | Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov): |

Spanska

8501 | Motores e geradores, eléctricos, excepto os grupos electrogéneos: |

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

8509 | Elektromehanski gospodinjski aparati z vdelanim elektromotorjem, razen sesalnikov za prah iz tarifne številke 8508 |

Spanska

8509 | Aparelhos electromecânicos com motor eléctrico incorporado, de uso doméstico, excepto os aspiradores da posição 8508 |

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

8510 | Aparati za britje, striženje ter naprave za odstranjevanje dlak z vdelanim elektromotorjem: |

Spanska

8510 | Aparelhos ou máquinas de barbear, máquinas de cortar o cabelo ou de tosquiar e aparelhos ou máquinas de depilar, com motor eléctrico incorporado: |

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Tjeckiska

ex85363030 | 11 | Termoelektrično stikalo s preklopnim tokom 50 A ali več, ki vsebuje zaporno stikalo, za neposredno vgradnjo v tuljavo elektromotorja, v nepredušno zaprtem ohišju | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Spanska

ex85363030 | 11 | Interruptor termoeléctrico com uma corrente de descanso não inferior a 50 A, compreendendo um interruptor electromecânico de disparo, para montagem directa no enrolamento de um motor eléctrico, encerrado numa caixa hermeticamente fechada | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: MatteoT

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK