Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ana
الرئيسي
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ana:
الأساسي:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ana hon
ana hon
Senast uppdaterad: 2017-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana açı:
رئيسي زاوية:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana fiya jou3
أنا فيا jou3
Senast uppdaterad: 2020-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana anahtar:
المفتاح الرئيسي:
Senast uppdaterad: 2009-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& ana bilgisayar:
المضيف:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ana alana git
إذهب إلى رئيسي منطقة
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana & dizini aç
افتح أب مجلّد
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ana bahebak aktar
ana
Senast uppdaterad: 2020-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana alana gider.
إلى رئيسي منطقة.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana işlem seçenekleri:
عريف عملية:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: