Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ben seni istiyorum
i want you.
Senast uppdaterad: 2022-06-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ben seni seçtim.
moi, je t'ai choisi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.
moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ben, seni kendime (peygamber) seçtim.
et je t'ai assigné à moi-même.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
düşün ki: ben seni ruhu'l-kudüsle desteklemiştim.
au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ben senin amk
bon anniversaire frère
Senast uppdaterad: 2023-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."
moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ben senin babanım.
je suis ton père.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
doğrusu ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum".
je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ben senden daha iyiyim.
je suis meilleur que toi.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"
moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."
moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"ben seni seçtim, şimdi (sana) vahyolunacak şeyleri dinle."
moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"benim ben, senin rabbin!
je suis ton seigneur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.
je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meryem demişti: "ben senden, rahman'a sığınıyorum.
elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"beni öldürmek üzere elini bana uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam, çünkü ben, alemlerin rabbi olan allah'tan korkarım.
si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains allah, le seigneur de l'univers.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım!
si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains allah, le seigneur de l'univers.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ben senin 'İsrailoğulları arasında ayrılık çıkardın, sözüme bakmadın' diyeceğinden korktum." dedi.
je craignais que tu ne dises: «tu as divisé les enfants d'israël et tu n'as pas observé mes ordres».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Çocuk onunla birlikte koşacak yaşa gelince, İbrahim dedi: "yavrucuğum, uykuda/düşte görüyorum ki ben seni boğazlıyorum.
puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [abraham] dit: «o mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering