Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
genç
若い
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
genç.
高2だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daha genç.
妹は特別だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
genç adam!
あんた
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- genç ölüm.
とても若くして 亡くなった
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- "...genç olan..."
- 「ホイトル作」
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
genç sihirbaz
若い魔法使いよの
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
İki genç kız.
他の2人は もっと幼かった
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
genç bayan?
お嬢さん
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- genç bayan.
- そなたを探しておったのだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"genç. yetenekli.
"若くて何でもできる"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sikiş genç kız
若い女の子をファック
Senast uppdaterad: 2021-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daha genç bedenine.
意識を送ったんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merhaba, genç adam.
こんにちは
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
affedersin genç bayan.
ちょっとお嬢さん
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aferin, genç bayan.
君はよくやった
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- genç olduklarını biliyorum.
分かってるけど。
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aferin genç padawan'ım.
いい狙いだ パダワン!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
genç ağaçlar...yabani ağaçlar.
若く、元気な木々達で
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- daha akıllıyım, gencim...
賢いし、若い
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: