You searched for: koyacaktır (Turkiska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Ryska

Info

Turkiska

allah onları rahmeti içine koyacaktır.

Ryska

Ведь это - приближение для них.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah onları rahmeti içine koyacaktır.

Ryska

Ведь это [эти дела] (являются) приближением для них [тем, что приближает их к Аллаху].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah onları rahmeti içine koyacaktır.

Ryska

Поистине, это доброе средство приближения.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

Введет их в рай, о котором известил Он их.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

И в Рай введет, Который дал им (в Откровении) узнать.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в Рай, который Он дал им узнать (еще в этом мире) (и они легко найдут свои дома в Раю).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями). [[Вначале Всевышний описал Рай, чтобы вызвать у людей желание попасть туда. Затем Он сообщил, какие поступки приведут их туда, и призвал их совершать эти дела, не жалея даже собственной жизни. В этой жизни Он помогает верующим выполнять Его повеления, а в День воскресения Он введет их в Райские сады и покажет им владения, где их ожидают вечная радость и счастливое бытие.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в рай, который Он дал им узнать.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в рай, о котором Он им поведал [в Коране].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Ryska

и введёт их в рай, о котором Он возвестил им.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah onları rahmetine (cennetine) koyacaktır.

Ryska

Ведь это [эти дела] (являются) приближением для них [тем, что приближает их к Аллаху].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah onları rahmetine (cennetine) koyacaktır.

Ryska

Поистине, это доброе средство приближения. Аллах объемлет их Своею милостью.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

Введет их в рай, о котором известил Он их.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

И в Рай введет, Который дал им (в Откровении) узнать.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в Рай, который Он дал им узнать (еще в этом мире) (и они легко найдут свои дома в Раю).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями). [[Вначале Всевышний описал Рай, чтобы вызвать у людей желание попасть туда. Затем Он сообщил, какие поступки приведут их туда, и призвал их совершать эти дела, не жалея даже собственной жизни. В этой жизни Он помогает верующим выполнять Его повеления, а в День воскресения Он введет их в Райские сады и покажет им владения, где их ожидают вечная радость и счастливое бытие.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в рай, который Он дал им узнать.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Ryska

и введет их в рай, о котором Он им поведал [в Коране].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK