Fråga Google

You searched for: sinem´in selami var (Turkiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

Onlara merhametli Rabb'in söylediği selam vardır.

Tyska

"Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Onlara merhametli Rabb'in söylediği selam vardır.

Tyska

"Frieden!" - (dies ist) eine Botschaft von einem Sich Erbarmenden Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Onlara merhametli Rabb'in söylediği selam vardır.

Tyska

Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Onlara merhametli Rabb'in söylediği selam vardır.

Tyska

«Friede!», als Anrede von einem barmherzigen Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

(Ey sağcı) Sana sağcılardan selam var!

Tyska

(wird ein) "Friede sei auf dir" von denen, die der Rechten angehö ren(, zugerufen).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(Ey sağcı) Sana sağcılardan selam var!

Tyska

Dann wird er mit «Friede sei dir!» begrüßt von denen, die von der rechten Seite sind.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

(Ey sağcı) Sana sağcılardan selam var!

Tyska

dann Salam sei dir von den Weggenossen von der Rechten.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

(Ey sağcı) Sana sağcılardan selam var!

Tyska

so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

“Bütün milletler içinden selam var Nûh'a!”

Tyska

"Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

“Bütün milletler içinden selam var Nûh'a!”

Tyska

Friede sei auf Noah in allen Welten!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

“Bütün milletler içinden selam var Nûh'a!”

Tyska

Friede sei über Noach unter den Weltenbewohnern!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

“Bütün milletler içinden selam var Nûh'a!”

Tyska

Salam sei über Nuh unter den Menschen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Buradaki bütün kardeşlerin size selamı var. Birbirinizi kutsal öpüşle selamlayın.

Tyska

Es grüßen euch alle Brüder. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.

Tyska

"Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.

Tyska

"Frieden!" - (dies ist) eine Botschaft von einem Sich Erbarmenden Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.

Tyska

Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.

Tyska

«Friede!», als Anrede von einem barmherzigen Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Çok esirgeyen Rabb'dan onlara bir de sözlü "Selam" (vardır).

Tyska

"Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Çok esirgeyen Rabb'dan onlara bir de sözlü "Selam" (vardır).

Tyska

"Frieden!" - (dies ist) eine Botschaft von einem Sich Erbarmenden Herrn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Çok esirgeyen Rabb'dan onlara bir de sözlü "Selam" (vardır).

Tyska

Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK