Fråga Google

You searched for: qualitätsüberwachung (Tyska - Bulgariska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Bulgariska

Info

Tyska

3.6 Qualitätsüberwachung

Bulgariska

3.6 Наблюдение на качеството

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Bei der Qualitätsüberwachung wurden mehrere Verbesserungen erzielt.

Bulgariska

По отношение на управлението на качеството могат да бъдат отбелязани множество елементи на подобрение.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Im Mittelpunkt dieser Untersuchung standen bisher die Tätigkeiten der Unternehmen und ihre Fortschritte bei deren Umstrukturierung und der Qualitätsüberwachung sowie das Verhältnis zu den Kunden.

Bulgariska

Досега този анализ се концентрираше върху дейността на операторите, техния напредък по отношение на преорганизирането на дейността им, управлението на качеството, връзката с клиентите им.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Bei einer weiteren Präzisierung der Leistungsindikatoren für die Bewertung von Programmen und Projekten sollte die Kommission den Schwerpunkt auf die Qualitätsüberwachung auf der Grundlage der Leistungsindikatoren und der erwarteten Ergebnisse und Auswirkungen legen.

Bulgariska

При допълнителното определяне на показателите за изпълнение за оценката на програмите и проектите, Комисията следва да постави акцент върху мониторинга на качеството въз основа на показатели за изпълнение и очаквани резултати и въздействие.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

„Labor“: öffentliche oder private Einrichtung zur Analyse und zuverlässigen Diagnose, die dem Erzeuger die Qualitätsüberwachung der Erzeugung ermöglicht.

Bulgariska

“лаборатория” е субект на публичното или частното право, който извършва анализи и поставя правилна диагноза, позволяваща на производителя да контролира качеството на продукцията.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ende 2009 haben die zentralen Dienststellen von EuropeAid zudem eine Abteilung zur Qualitätsüberwachung der im System CRIS ko­dierten Informationen eingerichtet. Dadurch sollten die Daten für die Vorbereitung der Jahresabschlüsse zuverlässiger werden.

Bulgariska

В края на 2009 г. централните служби на EuropeAid също създадоха отдел за наблюдение на качеството на инфор­ мацията, кодирана в CRIS, който следва допълнително да подобри надеждността на данните, използвани при изготвяне на годишните отчети.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Geplant sind zudem Treffen von Kommissar Cioloş mit führenden Mitgliedern der chinesischen Regierung, darunter der für Landwirtschaft zuständige Vizepremierminister Hui Liangyu, Agrarminister Han Changfu, Handelsminister Chen Deming, Minister Zhi Shuping von der Staatlichen Behörde für Qualitätsüberwachung, Inspektion und Quarantäne und der stellvertretende Minister Fu Shuangjian von der Staatlichen Industrie- und Handelskammer.

Bulgariska

Комисарят ще се срещне с водещи членове на китайското правителство, в това число с вицепремиера Hui Liangyu (отговарящ за селското стопанство), министъра на селското стопанство Han Changfu, министъра на търговията Chen Deming, министър Zhi Shuping от Главната китайска администрация за надзор на качеството, инспекции и карантина (AQSIQ), както и със заместник-министър Fu Shuangjian от Държавната администрация на промишлеността и търговията (SAIC).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.3.3 Im Interesse der Effizienz brauchen die Systeme personenbezogener Dienstleistungen eine fort­schrittliche Technologieplattform für den Austausch der erfolgreichsten Methoden zwischen Nutzern und Anbietern von Langzeitpflege, den Austausch von Leitlinien für die Beschluss­fassung und Qualitätsüberwachung auf lokaler Ebene wie auch die Feinabstimmung beim Einsatz von Pflegeplanungsverfahren, um die Systeme zur Verteilung der Kosten von Leis­tungen im Bereich der Sozial-, Gesundheits- und Sanitätsdienste zu verbessern20.

Bulgariska

4.3.3 За да бъдат ефективни, системите за персонални услуги се нуждаят от усъвършенствана технологична платформа за споделяне, от една страна, на най-успешните практики между ползватели и доставчици на дългосрочни грижи, и от друга страна, на насоките, които трябва да управляват процеса на вземане на решения и оценката на качеството на местно равнище, и накрая, за да се подобри използването на планирането на помощта, с цел да се усъвършенстват системите за разпределение на разходите на социалните, здравните и парамедицинските услуги20.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Dazu zählen: Qualitätsstandards – z. B. technische und verfahrenstechnische Mindestanforderungen für Anbieter – Akkreditierung oder Zulassung von Anbietern sowie Systeme zur Qualitätsüberwachung auf der Basis von Berichterstattung und Kontrollbesuchen.

Bulgariska

Тези инструменти включват стандарти за качество, като например минимум от структурни и процедурни изисквания за доставчиците на услуги, акредитация или издаване на удостоверения на доставчиците и системи за наблюдение на качеството, въз основа на получена информация и инспекции.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Abänderungen bezüglich Informationen & Fahrkarten, Qualität und Durchsetzung (12, 16, 26, 30, 31, 55, 56, 61 und 68): Die Kommission akzeptiert diese Abänderungen und begrüßt vor allem, dass das EP die Qualitätsüberwachung unterstützt.

Bulgariska

Изменения, касаещи даването на информация, издаването на билети, качеството и контрола (12, 16, 26, 30, 31, 55, 56, 61 и 68): Комисията приема тези изменения и особено оценява подкрепата на ЕП за контрола на качеството.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Der Bezugsrahmen sollte auf einem systemabhängigen Qualitätskonzept basieren, mit einem Schwerpunkt auf der Qualitätsüberwachung und ‑verbesserung, wobei auf Messungen und qualitative Analysen gestützte interne und externe Evaluierungen, Überprüfungen und Verbesserungsverfahren zum Einsatz kommen sollten.

Bulgariska

Рамката осигурява системен подход по отношение на качеството и поставя силен акцент върху наблюдението и подобряването на качеството чрез съчетаването на вътрешно и външно оценяване, преглед и други процеси на подобрение, подкрепени от измерване и качествен анализ.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Er sollte auf einem systemabhängigen Qualitätskonzept basieren, das alle relevanten Ebenen und Akteure abdeckt und untereinander in Beziehung setzt, und sein Schwerpunkt sollte auf der Qualitätsüberwachung und ‑verbesserung liegen, wofür durch Messungen gestützte interne und externe Evaluierungen, Überprüfungen und Verbesserungsverfahren zum Einsatz kommen sollten.

Bulgariska

Тя предоставя систематизиран подход по отношение на качеството, като включва и свързва помежду им съответните равнища и действащи фактори, и следва да постави акцент върху наблюдението и подобряването на качеството, като съчетава вътрешно и външно оценяване, преглед и подкрепен от измерване процес на подобрение.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Fertigungsprozesse, Qualitätsüberwachungs- und Qualitätssicherungstechniken und systematisch durchgeführte Maßnahmen;

Bulgariska

процеса на производство, методите на контрол и осигуряване на качеството, както и систематичните мерки, които ще се прилагат,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Mit jeder Sendung mit den in Artikel 1 genannten Erzeugnissen wird ein Analysebericht für jede Partie und eine gemäß den Mustern in den Anhängen III und IV ausgefüllte, unterzeichnete und von einem autorisierten Vertreter des Staatlichen Zentralamts für Qualitätsüberwachung, Inspektion und Quarantäne der Volksrepublik China (AQSIQ) überprüfte Gesundheitsbescheinigung mitgeführt.

Bulgariska

Всяка пратка с продуктите, посочени в член 1, се придружава от аналитичен доклад за всяка партида, както и от здравен сертификат в съответствие с образците, посочени в приложения III и IV, попълнен, подписан и заверен от упълномощен представител на Бюрото за входно-изходни инспекции и карантина на Китайската народна република (AQSIQ).

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK