Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
durchf ührung der progralnme haird in l{and geht .
kommissionen foreslår derfor, at denne type foranstaltninger fremover skal kunne finansieres via den kvotabestemte afdeling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c. fortlaufende berwachung der fortschritte bei der durchf hrung des interimsabkommens.
c. l bende kontrol med de fremskridt, der g res i gennemf relsen af interimsaftalen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es wird ein gemischter rat eingesetzt, der die durchf hrung des abkommens berwacht.
der oprettes et f lles r d, som overv ger gennemf relsen af aftalen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so wird ein gemischter rat eingesetzt, der die durchf hrung dieses abkommens berwacht.
der oprettes s ledes et f lles r d, som overv ger gennemf relsen af aftalen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der rat nahm kenntnis von einem bericht ber die durchf hrung des mai 1996 angenommenen aktionsplans f r ru land.
r det noterede sig en rapport om iv rks ttelsen af handlingsplanen for rusland, der blev vedtaget i maj 1996.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese leitlinien ergänzen die mindeststandardsfür die anhörung der beteiligten bei der entwicklung und durchf ü hrung politischer strategien.
vedderes hjælp skal kommissionens tjenestegrene løbendeøge kvaliteten, åbenheden og effektiviteten i brugen af eks-pertrådgivning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die beschl sse sind f r die vertragsparteien verbindlich, die die erforderlichen ma nahmen zu ihrer durchf hrung treffen.
afg relserne er bindende for begge parter, der tr ffer de n dvendige foranstaltninger for at sikre gennemf relsen heraf.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d. durchf hrung von studien zur ermittlung der einer ausweitung der handels- und investitionsstr me entgegenstehenden hemmnisse.
d. iv rks ttelse af unders gelser med henblik p at afd kke hindringer for en udvidelse af handelsstr mme og investeringer.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das dokument befa t sich mit den zielen, der struktur, den durchf hrungsinstrumenten, den finanzmitteln und dem zeitplan des programms.
dette dokument behandler is r programmets m ls tninger og opbygning samt gennemf relsesmidlerne, de finansielle midler og tidsplanen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europ ische union ist bereit, indien technische unterst tzung zu leisten, um die durchf hrung solcher ma nahmen zu erleichtern.
den europ iske union er rede til at yde indien teknisk bistand med henblik p at lette gennemf relsen af s danne ndringer.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) koordinierung und berwachung der durchf hrung der im abkommen vorgesehenen sektoralen abkommen sowie pr fung der m glichkeit des abschlusses weiterer derartiger abkommen.
b) samordning og overv gning af gennemf relsen af sektoraftaler, der vedtages under aftalen, samt unders gelse af mulighederne for nye aftaler af denne type.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dazu geh ren die wettbewerbspolitischen durchf hrungsvorschriften, der neue anhang iii des protokolls ber landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse sowie das system doppelter lizenzen f r die einfuhren von stahlerzeugnissen aus der slowakei in die gemeinschaft im jahr 1997.
blandt disse afg relser kan n vnes gennemf relsesforanstaltningerne om konkurrence, det nye bilag iii til protokollen om forarbejdede landbrugsprodukter samt dobbeltlicensordningen for 1997 for import til f llesskabet af st lprodukter fra slovakiet.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf dieser tagung werden die durchf hrung des kooperationsabkommens, die verhandlungen ber ein freihandelsabkommen, die entwicklungen in der eu und im gcc sowie politische fragen von beiderseitigem interesse behandelt werden.
de sp rgsm l, der skal dr ftes, er gennemf relse af samarbejdsaftalen, forhandlinger om en frihandelsaftale, udviklingen i eu og i gcc og politiske sp rgsm l af f lles interesse.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ussert den wunsch, da ihm im hinblick auf seine n chste tagung ber gesundheitsfragen konkrete leitlinien f r die weiteren arbeiten unterbreitet werden, denen eine beschreibung der f r deren durchf hrung erforderlichen mittel beigegeben ist."
nsker med henblik p sin n ste samling (sundhed) at f forelagt konkrete retningslinjer for det videre arbejde, samt en beskrivelse af, hvordan det t nkes gennemf rt."
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der rat hat die annahme der meda-verordnung und der leitlinien f r die richtprogramme sowie die richtprogramme selbst begr t, die den weg f r die durchf hrung der wirtschaftlichen und finanziellen zusammenarbeit mit den mittelmeer-partnerl ndern ebnen.
r det giver udtryk for sin tilfredshed med vedtagelsen af meda-forordningen og retningslinjerne for de vejledende programmer samt selve de vejledende programmer, der alle baner vejen for iv rks ttelsen af det konomiske og finansielle samarbejde med partnerlandene i middelhavsomr det.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12888/97 presse 375), enth lt eine bewertung der durchf hrung der vom europ ischen rat auf seiner tagung in dublin zur bek mpfung des drogenproblems empfohlenen ma nahmen im jahr 1997 (insbesondere angleichung der rechtsvorschriften, ausbau der zusammenarbeit zwischen den zoll- und polizeibeh rden, vollst ndige anwendung der richtlinie ber geldw sche, intensivierung der zusammenarbeit im drogenbereich mit lateinamerika, den moel, ru land und den zentralasiatischen republiken).
12888/97, presse 375), indeholder en vurdering af iværksættelsen i 1997 af de foranstaltninger, som det europæiske råd i dublin havde anbefalet med hensyn til narkotikabekæmpelse (navnlig tilnærmelse af lovgivningerne, styrkelse af told- og politisamarbejdet, fuldstændig anvendelse af direktivet om hvidvaskning af penge, intensivering af samarbejdet om narkotika med latinamerika, cØe-landene, rusland og de centralasiatiske republikker).
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: