Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
genehmigungsanforderungen
krav for udstedelse af markedsfØringstilladelser
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allgemeine genehmigungsanforderungen
generelle krav
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in deutschland fallen viehzuchteinheiten unter bundesweit geltende genehmigungsanforderungen.
kvægbesætninger skal opfylde godkendelsesforudsætninger i de tyske forbundsbestemmelser. antal kreaturer pr. hektar begrænses.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
planungs- und genehmigungsanforderungen verlangsamen investitionen und behindern sie teilweise sogar.
krav til planlægning og godkendelser bremser og hindrer sågar investeringer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bekanntermaßen verlangsamen planungs- und genehmigungsanforderungen investitionen und behindern sie gelegentlich sogar.
det er velkendt, at krav til planlægning og godkendelser bremser, ja endda hindrer investeringer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die nationalen reformanstrengungen sollten sich darauf konzentrieren, unverhältnismäßige und unbegründete genehmigungsanforderungen abzuschaffen.
den nationale reformindsats bør fokusere på at fjerne uforholdsmæssige og urimelige godkendelseskrav.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bekanntermaßen verlangsamen planungs- und genehmigungsanforderungen und erlaubnisverfahren investitionen und behindern sie gelegentlich sogar.
det er velkendt, at krav til planlægning og godkendelser bremser, ja endda hindrer investeringer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit fortschreitender marktöffnung wurde im wege vorgeschriebener genehmigungsanforderungen oder -bedingungen ein höheres niveau gemeinwirtschaftlicher leistungen erreicht.
efterhånden som markedsåbningen skrider frem, er der faktisk opnået endnu højere standarder for offentlig service ved hjælp af krav og betingelser i forbindelse med bevillinger.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten haben darzulegen, wie sie im falle solcher genehmigungsanforderungen, denen noch nicht nachgekommen wurde, vorgehen.
medlemsstaterne bedes beskrive, hvordan de behandler sådanne ventende godkendelser.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darüber hinaus sollten die zulassungs- und genehmigungsanforderungen so konsistent wie möglich sein, um jeglichen spielraum für kapitalarbitrage von vornherein auszuschließen.
endvidere bør kravene til tilladelse og godkendelse være så konsistente som muligt for at imødegå enhver mulighed for regelarbitrage.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
schrittweise beseitigung der genehmigungsanforderungen, die mit den wto- und den pka-verpflichtungen moldaus und einer transparenteren verwaltung nicht vereinbar sind.
gradual removal of licensing requirements which are not in conformity with moldova’s wto and pca obligations and transparent management thereof
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten müssen den physischen aufbau von 3g-netzen erleichtern, insbesondere angesichts manchmal schwer wiegender genehmigungsanforderungen in bezug auf ausbau und abdeckung.
medlemsstaterne må lette den fysiske etablering af infrastruktur til 3g-net, navnlig set i lyset af de sommetider tunge forpligtelser med hensyn til etablering og dækning, der ledsager tilladelserne.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine angabe wie k/3 verweist auf anhang iii k nummer 3, wo die entsprechende prüfung beschrieben und die genehmigungsanforderungen aufgeführt sind.
en reference som k/3 henviser til bilag iii-k og til punkt 3 i dette bilag, hvor der findes en beskrivelse af den relevante prøvning og godkendelseskravene.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(17) um traditionellen einführern in der gemeinschaft die möglichkeit zu geben, ihre garantierten mengen gemäß ihrer bisherigen geschäftspraxis vollständig bereits früh im kontingentsjahr einzuführen, und um außerdem die wettbewerbsfähigkeit mit einführern in den beitrittsstaaten, die vor dem 1. mai 2004 nicht den genehmigungsanforderungen unterliegen, zu gewährleisten, sind genehmigungen, deren ausstellung in den zuständigkeitsbereich der nationalen behörden in den mitgliedsaaten fällt, baldmöglichst nach annahme der mengenkriterien durch die kommission auszustellen.
(17) for at gøre det muligt for de traditionelle ef-importører at fortsætte deres forretningspraksis med at indføre alle deres garanterede mængder tidligt i kontingentåret og for at sikre deres konkurrenceevne i forhold til importørerne i de tiltrædende stater, der ikke er underlagt noget krav om importtilladelser før den 1. maj 2004, skal importtilladelser, der er udstedt af de kompetente nationale myndigheder i en medlemsstat, udstedes hurtigst muligt efter, at kommissionen har vedtaget de kvantitative kriterier.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: