Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nach einer fünftägigen radtour fahren sie von dessau wieder mit dem zug nach dresden zurück und treten von dort aus die heimreise an.
i dessau - efter fem dage på cykel - tager de toget tilbage til dresden for at påbegynde hjemrejsen.
erforderlichenfalls wird ihnen ein eu-rückkehrausweis aus gestellt, der eigens dazu dient, ihnen die heimreise zu ermöglichen.
gen under alle omstændigheder lever op til de accepterede internationale minimumsstandarder.
ich hoffe, daß die schweizer delegation auf einen nützlichen und interessanten besuch zurückblicken kann, und ich wünsche ihren mitgliedern eine gute heimreise.
jeg håber, at den schweiziske delegation kan se tilbage på et givtigt og interessant besøg, og jeg ønsker dens medlemmer en god hjemrejse.
• erforderlichenfalls wird ihnen ein eu-rückkehrausweis ausgestellt, der eigens dazu dient, ihnen die heimreise zu ermöglichen;
et sådant udlæg i kontanter skal medregnes i det beløb. de forpligter dem til at betale tilbage til deres hjemlige myndigheder
anstatt sich auf die heimreise zu begeben nutze man die chance an den turnieren teilzunehmen die neben dem haupt event ausgetragen wurden um vielleicht doch noch einen gewinn mit nach hause nehmen zu können.
efter en aften med fejring af vores 6 resterende spillere og spillere der ikke længere var med i turneringen, men som blev for at støtte vores spillere og spille små pokerturneringer, var vi klar til en ny dag.
zu diesen kosten gehören auch die kosten für die heimreise des ersetzten mitarbeiters und seiner familienangehörigen sowie gegebenenfalls die aufwendungen, die sich dadurch ergeben, daß der zu ersetzende und der neue mitarbeiter sich gleichzeitig am arbeitsort aufhalten müssen.
dette gælder også udgifterne til hjemrejse for den udskiftede medarbejder og dennes familie og om nødvendigt udgifterne til at beholde den medarbejder, der skal udskiftes, på arbejdspladsen samtidig med afløseren.
da es freitagmorgen ist, und sicherlich jeder seine lange heimreise antreten möchte, hoffe ich, daß wir den nun anstehenden bericht genau so schnell abhandeln können. es ist ein sehr kurzer bericht.
da det nu er fredag formiddag, og alle har lyst til at påbegynde den lange rejse hjem, håber jeg, at vi også kan få behandlet denne betænkning meget hurtigt, det er jo en ganske kort betænkning.
am gleichen abend erfuhr ich bei der heimreise von straßburg nach süd-wales aus einem bericht der itv-nachrichtensendung, daß im hafen von rotterdam 7 300 t dieser nahrangsmittelhilfe blockiert waren.
hvis der er fare for at reference rammen overskrides på grand af fællesskabets lovgivende virksomhed, så vil rådet på forslag fra en medlemsstat eller fra kommissionen ændre pågældende beslutning, direktiv eller forordning.
allerdings wird über diesen bericht, der die niederlassung, d. h. mehrjährige programme zur schaffung der allgemeinen lebensbedingungen für jung- und neulandwirte, organisieren und regeln will, erst am freitag abgestimmt, wo doch jeder weiß, daß dies der ungünstigste tag für abstimmungen ist, da viele unserer kollegen bereits auf der heimreise sind.
ef-udgifterne til markeds- og prispolitikken er der god kontrol med, som det atter fremgår af de finansielle overslag for regnskabsåret 1989, men det står betydelig dårligere til med stabiliseringen af landbrugspriserne og således landbrugernes indkomst. det skyldes primært, at et af instrumenterne, nemlig braklægningen, hidtil ikke har fungeret tilstrækkeligt.