Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich wohne in der nähe von antwerpen.
jeg bor tæt på antwerpen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- kostenloses telefon (in der wohnung);
- fri telefon (hjemme)
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese schule liegt in der straße, in der ich wohne.
derved fremkaldes der skolemæssige forsinkelser, og man vil frembrige unge mennesker, der står dårligt rustede til at træde ud i samfunds- og erhvervslivet, hvilket vil give et antal utilfredse og bitre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immerhin kann ich feststellen, daß im ersten jahr bereits etwa 450 000 ha in der agrarproduktion befindliches land stillgelegt wurde.
ikke desto mindre kan jeg konstatere, at der det første år allerede blev udtaget ca. 450 000 ha dyrket landbrugsjord af produktionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2010 war das erste jahr, in dem die geschäftsstelle der imi mit vollem betrieb lief.
2010 var det første år, hvor imi's ledelseskontor fungerede fuldstændigt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2007 war das erste jahr, in dem der mit ihrer prüfung betraute ausschuss für folgenabschätzung durchgängig tätig war.
2007 er det første hele år, hvor udvalget for konsekvensanalyse har gransket disse analyser.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1993 war das erste jahr, in dem die im juni 1992 vom rat beschlossene reform der gemeinsamen agrarpolitik praktisch erprobt werden konnte.
i september 1993 indkaldte formandskabet til en fælles samling med deltagelse af udenrigsministrene, ministrene for udenrigshandel og landbrugsministrene; på denne samling blev navnlig landbrugsaspekterne af forhandlingerne behandlet, og retningslinjerne for de efterfølgende drøftelser blev fastlagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2004 ist das erste jahr, in dem das neue folgenabschätzungsverfahren in vollem umfang angewendet wird.
2004 bliver det første år, hvor den nye konsekvensanalyseprocedure bliver gennemført fuldt ud.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1994 war außerdem das erste jahr, in dem phare bedeutende investitionen in die infrastruktur getätigt hat.
alligevel har der været visse meget positive udviklingstendenser i løbet af året.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1995 war - wie bereits erwähnt - das erste jahr, in dem die in der kohäsionsfondsverordnung vorgesehenen mechanismen uneingeschränkt zur anwendung kamen.
Øsu glæder sig som nævnt over, at 1995 var fondens første komplette aktivitetsår og at den foreliggende rapport som anbefalet ovenfor for første gang dækker aktiviteterne i et helt kalenderår.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der berichterstatter hat darauf hingewiesen, daß in den ersten jahren die verbrennungskapazitäten in der gemeinschaft stark steigen werden.
vor gruppe har på ny stillet disse ændringsforslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in den ersten jahren waren die gemeinschaftsinspektoren aufgrund beschränkter mittel nicht in der lage, ihre ausgedehnten befugnisse voll zu nutzen.
begrænsede ressourcer hindrede i de første år eu-inspektørernes mulighed for fuldt ud at gøre brug af denne udvidede bemyndigelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fremdwährungs-käufe werden im ersten jahr in nebenbüchern (außerbilanziell) gebucht und wirken sich ab dem entsprechenden buchungstag auf die durchschnittskosten der währungsposition aus.
valutakøb bogføres uden for balancen i år 1, og påvirker gennemsnitsprisen på valutapositionen fra denne dato
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in der dritten studie, einer ebenfalls in peru durchgeführten feldstudie, konnte während des ersten jahres keine schutzwirksamkeit gegen cholera gezeigt werden.
det tredje forsøg, et feltforsøg, der blev gennemført i peru, viste ingen beskyttende effekt
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
2001 war das erste jahr, in dem die am 5. dezember 2000 angenommene neue cards-verordnung umgesetzt wurde.
2001 var det første år med gennemførelsen af den nye cards-forordning, som blev vedtaget den 5. december 2000.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1995 war somit das erste jahr, in dem die in der kohäsionsfondsverordnung vorgesehenen mechanismen uneingeschränkt zur anwendung kamen; dies ist deshalb seit inkrafttreten der kohäsionsfondsverordnung der erste bericht, der sich auf die tätigkeiten eines vollen kalenderjahres bezieht.
1995 er således det første år, hvor samtlige mekanismer i samhørighedsfondsforordningen blev anvendt, og 1995-rapporten er den første - siden forordningen trådte i kraft - der dækker et kalenderår.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das jahr 2003 ‑ das erste jahr, in dem die verordnung in kraft war ‑ erwies sich im hinblick auf die stromversorgungssicherheit als schwierig.
det første år efter forordningens ikrafttræden, 2003, skulle vise sig at være et vanskeligt år for forsyningssikkerhed på elområdet.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausbildungsprogramme. der bericht liefert eine statistische analyse über das erste jahr, in dem das garantiesystem angewandt wurde, zieht schlußfolgerungen und benennt kritische punkte, die in zukunft noch zu lösen sind.
medlemmerne af dokumentationsnettet blev også bedt om at levere bibliografiske referencer til nye vigtige publikationer i deres land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da das konzept noch neu war, warenin den ersten jahren, in denen die strategie durchgeführt wurde, schwachstellen zu verzeichnen.
der opstod fejl i de første år, hvor strategien skulle indføres, på grund af den nye metode. kommissionenanslårimid-lertid,atdenopnåedeerfaringvilgøre detmuligtatforbedredenationale programmer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fremdwährungs-verkäufe werden im ersten jahr in nebenbüchern (außerbilanziell) gebucht, um die realisierten fremdwährungs-gewinne/-verluste in dem geschäftsjahr zu erfassen, in dem das geschäft abgeschlossen wurde.
valutasalg bogføres uden for balancen i år 1 af hensyn til registrering af realiseret gevinst/tab på valuta i det regnskabsår, hvor forretningen blev aftalt
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: