You searched for: nichtmehrwertsteuerpflichtige (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

- nichtmehrwertsteuerpflichtige einheiten,

Danska

- ikke-afgiftspligtige personer

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese bestimmung gilt sinngemäß auch für institutionelle nichtmehrwertsteuerpflichtige und für steuerbefreite mehrwertsteuerpflichtige, die nach artikel 28 absatz 7 der genannten richtlinie keine steueranmeldung abzugeben brauchen.

Danska

denne bestemmelse anvendes tilsvarende for ikke-momspligtige institutioner og for momspligtige, som er omfattet af afgiftsfritagelse, og som i henhold til artikel 28, stk. 7, i nævnte direktiv ikke er forpligtet til at afgive skatteangivelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese bestimmung gilt sinngemäß auch für institutionelle nichtmehrwertsteuerpflichtige und für steuerbefreite mehrwertsteuerpflichtige, die nach artikel 28 absatz 7 der genannten richtlinie keine steueranmeldung abzugeben brauchen.

Danska

denne bestemmelse anvendes tilsvarende for ikke-momspligtige institutioner og for momspligtige, som er omfattet af afgiftsfritagelse, og som i henhold til artikel 28, stk. 7, i naevnte direktiv ikke er forpligtet til at afgive skatteangivelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die absätze 4 und 6 gelten als mehrwertsteuerpflichtige auch institutionelle nichtmehrwertsteuerpflichtige und steuerbefreite mehrwertsteuerpflichtige, die ihre erwerbe im sinne des artikels 28 absatz 7 der richtlinie 77/388/ewg tätigen.

Danska

for så vidt angår anvendelsen af stk. 4 og 6, forstås ved »momspligtige« ligeledes ikke-momspligtige institutioner og momspligtige omfattet af afgiftsfritagelse, som foretager deres erhvervelser i henhold til artikel 28, stk. 7, i direktiv 77/388/eØf.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

käufe durch institutionelle nichtmehrwertsteuerpflichtige und steuerbefreite (banken, versicherungen, öffentliche verwaltung) sind auf den betrag von jährlich 35.000 ecu begrenzt. bei höherliegenden beträgen unterliegen

Danska

køb foretaget af institutioner og organer, der er ikkeafgiftspligtige eller afgiftsfritaget (banker, forsikringssel­skaber, offentlige instanser), er begrænset til et årligt beløb på 35.000 ecu, hvorefter de underlægges samme ordning som alle afgiftspligtige organer for at undgå risikoen for

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die institutionellen nichtmehrwertsteuerpflichtigen und die steuerbefreiten mehrwertsteuerpflichtigen, die erklärt haben, daß sie während des betreffenden zeitraums einen warenverkehr zwischen mitgliedstaaten durchgeführt haben, der gegenstand einer periodischen steueranmeldung sein mu°>df.

Danska

ikke-momspligtige institutioner og momspligtige omfattet af afgiftsfritagelse, der har angivet, at de inden for den samme periode har foretaget udveksling af goder mellem medlemsstater, som skal medtages i en periodisk skatteangivelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die institutionellen nichtmehrwertsteuerpflichtigen und die steuerbefreiten mehrwertsteuerpflichtigen zu erfassen sind, die von diesem zeitpunkt an ihre erwerbe im sinne von artikel 28 absatz 7 der richtlinie 77/388/ewg tätigen.

Danska

i hvilket der skal foretages en registrering af de ikke-momspligtige institutioner og de momspligtige, der er omfattet af afgiftsfritagelse, som efter denne dato foretager deres erhvervelser i henhold til direktiv 77/388/eØf, efter bestemmelserne i artikel 28, stk. 7, i nævnte direktiv.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zum zweck einer harmonisierten anwendung dieser entscheidung sind die nichtmehrwertsteuerpflichtigen einheiten gemäß artikel 4 der sechsten richtlinie 77/388/ewg definiert, und es handelt sich bei den in rede stehenden steuerbefreiten tätigkeiten um die in artikel 13 der sechsten richtlinie 77/388/ewg aufgelisteten tätigkeiten.

Danska

med henblik på en harmoniseret anvendelse af denne beslutning defineres ikke-afgiftspligtige personer som i artikel 4 i sjette direktiv 77/388/eØf, euratom, og virksomhed, som er fritaget for afgift, som i artikel 13 i sjette direktiv 77/388/eØf, euratom.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) die worte "institutionelle(n) nichtmehrwertsteuerpflichtige(n)" und "steuerbefreite(n) mehrwertsteuerpflichtige(n)" in den artikeln 5 zweiter absatz, 10 absatz 3 buchstabe b) und 11 absatz 2 buchstabe b) sowie absatz 7 der grundverordnung werden durch nichtmehrwertsteuerpflichtige(n) juristische(n) personen" bzw. "mehrwertsteuerpflichtige(n), die nur umsätze bewirken, für die kein recht auf vorsteuerabzug besteht," ersetzt.

Danska

2. i grundforordningens artikel 5, stk. 2, artikel 10, stk. 3, litra b), og artikel 11, stk. 2, litra b), og stk. 7, aendres »ikke-momspligtige institutioner« og »momspligtige, der er omfattet af afgiftsfritagelse« til henholdsvis »ikke-momspligtige juridiske personer« og »momspligtige«, der kun foretager transaktioner, der ikke giver dem ret til fradrag.«

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(1) das europäische system volkswirtschaftlicher gesamtrechnungen (esvg, 2. auflage) klärt nicht explizit die behandlung von mehrwertsteuerrückzahlungen an nichtmehrwertsteuerpflichtige einheiten und an steuerpflichtige einheiten im hinblick auf deren steuerbefreite tätigkeiten.

Danska

(1) i det europæiske nationalregnskabssystem (ens 2. udgave) findes der ingen udtrykkelige bestemmelser om behandlingen af momsrefusioner til ikke-afgiftspligtige enheder og til afgiftspligtige enheder for virksomhed, som er fritaget for afgift;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) zur berechnung des bruttosozialprodukts zu marktpreisen (bspm) gemäß artikel 1 der richtlinie 89/130/ewg, euratom ist es erforderlich, die behandlung von mehrwertsteuerrückzahlungen an nichtmehrwertsteuerpflichtige einheiten und an steuerpflichtige einheiten im hinblick auf deren steuerbefreite tätigkeiten im rahmen des esvg, 2. auflage, klarzustellen.

Danska

(2) med henblik på beregningen af bruttonationalindkomsten i markedspriser (bnimp) i henhold til artikel 1 i direktiv 89/130/eØf, euratom er det nødvendigt at præcisere, hvordan momsrefusioner til ikke-afgiftspligtige enheder og til afgiftspligtige enheder for virksomhed, som er fritaget for afgift, skal behandles med henblik på ens 2. udgave;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) die institutionellen nichtmehrwertsteuerpflichtigen und die steuerbefreiten mehrwertsteuerpflichtigen zu erfassen sind, die von diesem zeitpunkt an ihre erwerbe im sinne von artikel 28 absatz 7 der richtlinie 77/388/ewg tätigen.

Danska

b) i hvilket der skal foretages en registrering af de ikke-momspligtige institutioner og de momspligtige, der er omfattet af afgiftsfritagelse, som efter denne dato foretager deres erhvervelser i henhold til direktiv 77/388/eoef, efter bestemmelserne i artikel 28, stk. 7, i naevnte direktiv.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) die institutionellen nichtmehrwertsteuerpflichtigen und die steuerbefreiten mehrwertsteuerpflichtigen, die erklärt haben, daß sie während des betreffenden zeitraums einen warenverkehr zwischen mitgliedstaaten durchgeführt haben, der gegenstand einer periodischen steueranmeldung sein muß.

Danska

b) ikke-momspligtige institutioner og momspligtige omfattet af afgiftsfritagelse, der har angivet, at de inden for den samme periode har foretaget udveksling af goder mellem medlemsstater, som skal medtages i en periodisk skatteangivelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(7) für die absätze 4 und 6 gelten als mehrwertsteuerpflichtige auch institutionelle nichtmehrwertsteuerpflichtige und steuerbefreite mehrwertsteuerpflichtige, die ihre erwerbe im sinne des artikels 28 absatz 7 der richtlinie 77/388/ewg tätigen.

Danska

7. for saa vidt angaar anvendelsen af stk. 4 og 6, forstaas ved »momspligtige« ligeledes ikke-momspligtige institutioner og momspligtige omfattet af afgiftsfritagelse, som foretager deres erhvervelser i henhold til artikel 28, stk. 7, i direktiv 77/388/eoef.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK