You searched for: risikofreudigere (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

darin hatte der ausschuß die eib bereits aufgefordert, eine risikofreudigere haltung an den tag zu legen und sich stärker auf projekte zu konzentrieren, die die beschäftigungswirksamkeit und die qualität der arbeitsplätze erhöhen.

Danska

Øsu opfordrede allerede ved den lejlighed eib til at indtage en mere risikovillig holdning og i højere grad koncentrere sig om projekter, der kan øge beskæftigelsesintensiteten og forbedre jobkvaliteten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

11. fordert die mitgliedstaaten auf, die investition in die zukunft energisch zu unterstützen und dazu investitionen und wettstreit in forschung, einschließlich grundlagenforschung, und entwicklung, spitzentechnologie, umwelttechnologien, transeuropäische infrastrukturen und netze sowie bildung und lebenslanges lernen zu fördern; empfiehlt eine anhebung der öffentlichen finanzen in den bereichen forschung und naturwissenschaften; weist auf die bedeutung eines klimas, das der förderung von forschung und entwicklung dienlich ist, und einer verbesserten integration der produktmärkte sowie einer positiveren haltung der finanzmärkte gegenüber risikofreudigeren investitionsformen hin; ist der ansicht, dass investitionen in sozialdienste, insbesondere kinderbetreuung, eine wesentliche voraussetzung für eine tatsächliche chancengleichheit und für einen anstieg der beschäftigungsrate von frauen darstellen; weist die kommission darauf hin, dass zahlreiche möglichkeiten für qualifizierte arbeitsplätze im dienstleistungsbereich sowohl im privaten als auch im öffentlichen bereich nicht hinreichend genutzt werden, obwohl gerade diese arbeitsplätze aufgrund ihrer ortsgebundenheit besonders wertvoll sind; weist nachdrücklich darauf hin, dass investitionen erforderlich sind und dass die arbeitsplätze bei den dienstleistungen, vor allem bei den bildungsdiensten, den sozialen nahdiensten, der kinder- und altenbetreuung und der heimpflege aufgewertet werden müssen; ist der ansicht, dass die zunehmende alterung der bevölkerung berücksichtigt werden muss, da dies zwangsläufig zu einer Überalterung der arbeitenden bevölkerung führen wird; weist darauf hin, dass ältere arbeitnehmer oftmals mit ihren laufbahnmöglichkeiten zu kämpfen haben und als menschen betrachtet werden, die zu alt und zu teuer sind, um befördert oder weitergebildet zu werden; hält deshalb für diese menschen maßgeschneiderte initiativen wie begleitung, beratung und besondere schulungssysteme für unverzichtbar;

Danska

11. opfordrer medlemsstaterne til kraftigt at støtte fremtidsorienterede investeringen ved at fremme investering og konkurrencelyst inden for forskning — herunder også grundforskning — og udvikling, højteknologi, miljøvenlige teknologier, transeuropæiske infrastrukturer og netværk samt livslang læring; anbefaler at øge de offentlige midler til videnskab og forskning; understreger betydningen af et frugtbart miljø for forskning og udvikling og bedre integration af produktmarkederne samt en mere positiv holdning fra finansmarkedernes side til mere risikobetonede investeringer; mener, at investering i sociale serviceydelser og især i børnepasning er en væsentlig forudsætning for reel lighed mellem mænd og kvinder og for øget beskæftigelse blandt kvinder; henleder kommissionens opmærksomhed på den manglende udnyttelse af mange skjulte faglærte job inden for servicesektoren — som er så meget desto mere værdifulde, fordi de primært er lokale — både i den private og offentlige sektor; understreger behovet for investeringer og fremme af job inden for servicesektoren, især inden for undervisning, lokale sociale serviceydelser, børnepasning, ældrepleje og hjemmehjælp; mener, at der bør tages hensyn til befolkningens aldring, da den uundgåeligt vil medføre, at den arbejdende del af befolkningen bliver ældre; konstaterer, at ældre arbejdere ofte har problemer med karriereudvikling og somme tider anses for at være for gamle og for dyre til at blive forfremmet eller uddannet; mener derfor, at det er af afgørende betydning at råde over skræddersyede initiativer inden for rådgivning og vejledning og særlige uddannelsessystemer til sådanne personer;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies alles dürfte zu einer Änderung des herkömmlichen verhal­tens des europäischen marktes im sinne der hinwendung zu weniger von bankkrediten abhängigen und risikofreudigeren strukturen führen.

Danska

alt dette skal føre til, at det europæiske marked, der traditionelt er relativt afhængigt af banklån, udvikler sig i retning af strukturer, der er mere åbne over for risiko.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies alles dürfte zu einer Änderung des herkömmlichen verhaltens des europäischen marktes im sinne der hinwendung zu weniger von bankkrediten abhängigen und risikofreudigeren strukturen führen.

Danska

alt dette skal føre til, at det europæiske marked, der traditionelt er relativt afhængigt af banklån, udvikler sig i retning af strukturer, der er mere åbne over for risiko.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der altersgruppe der 15- bis 34jaehrigen ist die wahrscheinlichkeit, zu sterben, fuer maenner dreimal so gross wie fuer frauen, was im wesentlichen durch ihren risikofreudigeren lebensstil bedingt ist.

Danska

i aldersgruppen 15-34 ar har mænd tre gange større risiko for at dø end kvinder, hvilket først og fremmest skyldes, at mænd lever et mere risikofyldt liv end kvinder.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einige beispiele sind die senkung der anforderungen für risikofreudigere kreditnehmer, ein rabatt in höhe von durchschnittlich 10% für kleinere kreditnehmer, der es kmu ermöglicht, in das einzelportfolio aufgenommen zu werden, wenn sich die kreditsumme auf unter 1 mio. eur beläuft.

Danska

eksempler på dette er de mindskede krav til mere risikobetonede låntagere, en rabat på gennemsnitlig 10% til mindre låntagere og mulighed for at medtage smv' er i retailporteføljen ved lån på under 1 million euro.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einige beispiele sind die senkung der anforderungen für risikofreudigere kreditnehmer, ein rabatt in höhe von durchschnittlich 10% für kleinere kreditnehmer, der es kmu ermöglicht, in das einzelportfolio aufgenommen zu werden, wenn sich die kreditsumme auf unter 1 mio. eur beläuft.

Danska

eksempler på dette er de mindskede krav til mere risikobetonede låntagere, en rabat på gennemsnitlig 10% til mindre låntagere og mulighed for at medtage smv' er i retailporteføljen ved lån på under 1 million euro.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK